立法院第11屆第2會期內政委員會第4次全體委員會議紀錄
時 間 中華民國113年10月9日(星期三)9時2分至13時52分
地 點 本院紅樓202會議室
主 席 徐委員欣瑩
本日議程 報告事項
一、宣讀上次會議議事錄。
二、邀請客家委員會主任委員率同所屬及財團法人客家公共傳播基金會董事長列席報告業務概況,並備質詢。
二、邀請客家委員會主任委員、原住民族委員會主任委員、文化部次長、教育部,就「臺灣台語 」名詞是否符合「國家語言」定義? 是否侵犯台灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策進行專題報告,並備質詢。
答詢官員 客家委員會主任委員古秀妃
原住民族委員會主任委員曾智勇
文化部政務次長李靜慧
教育部終身教育司司長梁學政
教育部終身教育司科長黃鈺維
主席:請主任秘書報告出席人數。
鄭主任秘書雪梅:報告委員會,出席委員14人,已足法定人數。
主席:我們現在開會。
進行報告事項。請宣讀上次會議議事錄。
立法院第11屆第2會期內政委員會第3次全體委員會議議事錄
時 間:113年10月7日(星期一)上午9時至下午1時56分
地 點:紅樓202會議室
出席委員:蘇巧慧 張智倫 麥玉珍 張宏陸 黃建賓 王美惠 李柏毅 許宇甄 黃 捷 高金素梅 徐欣瑩 牛煦庭 吳琪銘 丁學忠
委員出席14人
列席委員:李坤城 鄭天財Sra Kacaw 陳亭妃 賴士葆 鄭正鈐 黃國昌 羅廷瑋 張嘉郡 蔡易餘 楊瓊瓔 謝龍介 陳菁徽 羅智強 王育敏 何欣純 伍麗華Saidhai Tahovecahe 游 顥 黃健豪 廖偉翔 蘇清泉 葛如鈞 廖先翔 傅崐萁 林沛祥 劉建國
委員列席25人
列席官員:內政部部長劉世芳暨相關人員
法務部參事廖江憲
財政部國庫署副組長李杏芬暨相關人員
衛生福利部社會救助及社工司司長蘇昭如暨相關人員
文化部文化資產局綜合規劃組專門委員紀佳伶暨相關人員
行政院主計總處公務預算處簡任視察李培源
主 席:徐召集委員欣瑩
專門委員:王俊傑
主任秘書:鄭雪梅
紀 錄:簡任秘書 王珮瑛 簡任編審 葉淑婷
科 長 林彥明 薦任科員 徐雪茹
報 告 事 項
宣讀上次會議議事錄。
決定:確定。
討 論 事 項
一、殯葬管理條例:
(一)審查委員丁學忠等16人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(二)審查委員張嘉郡等29人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(三)審查委員劉建國等16人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(四)審查委員許宇甄等18人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(五)審查委員羅廷瑋等17人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(六)審查委員伍麗華Saidhai Tahovecahe等16人擬具「殯葬管理條例第二十一條之一條文修正草案」案。
(討論事項合併詢答,委員張嘉郡、羅廷瑋、楊瓊瓔、王育敏、丁學忠、許宇甄、廖先翔、林沛祥、黃健豪說明提案要旨,內政部部長劉世芳報告,委員蘇巧慧、張智倫、麥玉珍、黃建賓、張宏陸、王美惠、李柏毅、許宇甄、黃捷、牛煦庭、徐欣瑩、丁學忠、黃國昌、楊瓊瓔、李坤城、羅廷瑋、吳琪銘、廖先翔、伍麗華Saidhai Tahovecahe、廖偉翔等20人質詢,由內政部部長劉世芳暨相關人員答復說明。登記發言委員除不在場者外,其餘均已發言完畢,詢答結束;委員高金素梅、傅崐萁所提書面質詢列入紀錄,刊登公報;書面質詢及未及答復部分請相關機關於1週內另以書面答復,並副知本會。)
決議:以上各案均另定期繼續審查。(條文、修正動議及附帶決議均已宣讀完畢)
二、都市計畫法:
(一)審查委員廖偉翔等17人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
(二)審查委員楊瓊瓔等16人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
(三)審查委員黃健豪等19人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
(四)審查委員王育敏等17人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
(五)審查委員徐巧芯等19人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
(六)審查委員林沛祥等20人擬具「都市計畫法第八十五條條文修正草案」案。
(七)審查委員廖先翔等16人擬具「都市計畫法第十九條及第八十二條條文修正草案」案。
(八)審查委員羅廷瑋等20人擬具「都市計畫法第八十三條之一條文修正草案」案。
決議:以上各案均另定期繼續審查。(條文未宣讀)
通過臨時提案2案:
一、鄰長、里鄰志工服務貢獻社會,其中志工樣態許多,社區常見到早上、中午或晚上都常有環保清潔志工、愛心志工、社區巡守隊、義警、義消等在執勤服務,其中不乏許多高齡70~80多歲的長者也都還在擔任志工付出服務,政府應負起照顧鄰長及志工責任、保障其應有權益,避免高齡志工、鄰長因年齡被保險公司拒保或因勤務具風險卻沒有得到應有之保障,爰建請內政部會同衛生福利部2個月內提出專案報告送本院內政委員會。
提案人:徐欣瑩 黃建賓 麥玉珍 張智倫 羅廷瑋
二、鑒於此次山陀兒颱風讓臺東降下豪大雨,其中南迴地區平均雨量高達1千5百毫米,不僅台九線一度受土石掩埋,太麻里鄉、金峰鄉更是飽受洪水侵蝕,其中觀光重鎮金針山道路更是柔腸寸斷,民宅更是飽受洪水、土石流淹埋。臺東縣作為政府財力第五級的地方政府,面對天災資源本就捉襟見肘,且受災地區位處原住民鄉鎮,居民經濟情況本就不佳,亟需政府奧援,爰提案要求內政部會同相關部會及臺東縣政府辦理現勘,並請相關部會從優提供救協助措施,俾利災民進行重建工作。
提案人:黃建賓 張智倫 麥玉珍 羅廷瑋
其他事項
通過臨時動議1案
有關殯葬管理條例第二十一條之一修正為:
「第二十一條之一 各直轄市、縣(市)政府列冊之低收入戶、中低收入戶,使用直轄市、縣(市)或鄉(鎮、市)所經營或委託民間經營、代理、代管之下列公立殯葬設施,免收使用管理相關費用:
一、火化場。
二、骨灰(骸)存放設施。
前項骨灰(骸)存放設施免費之標準,由直轄市、縣(市)政府定之。」
至於相關經費由內政部協調相關部會及地方政府辦理。
提案人:徐欣瑩 丁學忠 許宇甄 張智倫 黃建賓 蘇巧慧 黃 捷 張宏陸 李柏毅 吳琪銘 王美惠 羅廷瑋
主席宣告:
本案預計於二個月內再次排案處理,故相關經費請內政部儘量於一個半月內協調相關部會及地方政府辦理。
散會
主席:請問各位委員,上次會議議事錄有無錯誤或遺漏?(無)好,無錯誤,議事錄確定。
繼續進行本日議程報告事項,請宣讀。
二、邀請客家委員會主任委員率同所屬及財團法人客家公共傳播基金會董事長列席報告業務概況,並備質詢。
三、邀請客家委員會主任委員、原住民族委員會主任委員、文化部次長、教育部,就「臺灣台語 」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策進行專題報告,並備質詢。
主席:本日議程所列報告事項合併詢答。
在部會首長報告之前,本席要在此嚴正地譴責今天列席的各部會,我不知道各位是不是有看到我們的開會通知單備註「二、請列席機關準備書面報告,於113年10月7日中午12時前送120份至本會,及逕送各出席委員辦公室1份」這樣的一個說明?我們內政委員會是10月1號就發文,請列席的各部會10月7日中午12點以前能夠送達書面報告,我們這次的會議議程安排比立法院各委員會更提早,也讓大家有更從容、寬裕的準備時間,本席希望我們儘早通知行政機關,方便行政機關準備答詢內容,所以我們也希望行政機關能夠正向地回應,能夠在指定的時間內把報告送達立法院,讓我們各委員的辦公室能夠充分地準備質詢,也讓各委員辦公室的助理不用熬夜加班。
我們今天列席的部會,客委會還有客家傳播基金會、教育部,都是到昨天中午才送達報告,昨天是10月8號,我們是要求10月7號要送達,結果大家都10月8號才送達。文化部更是到昨天下午2點31分才送到,原民會是到昨天下午5點才送到,如果我們提早通知開會,各部會還是拖延到最後一刻才送達書面報告,讓我們不禁懷疑,不知道這個是不是刻意耽誤委員,還有委員的團隊、助理們研究的時間?這個也是一種行政單位跟立法院不良性的、很不好的互動示範。本人擔任主席,我一定都會儘早排定議程,我們也會儘早通知行政機關,下次如果部會再無視指定送達報告的時間,故意延宕,本席會要求各該部會追究責任,要請大家注意。
接下來,我們請客委會古秀妃主委報告。
古主任委員秀妃:主席、各位委員、各位同事,大家早安。接下來,我做業務報告及答詢,全程就用客語來做報告。
主席、各位委員,大家好。承蒙貴委員會邀請我們就客家委員會主管的業務來提出報告,非常的榮幸,也特別感謝各位委員關心客家事務的發展,以及對本會業務推動的支持。
接下來,我就來做重要的業務報告。本會為了落實賴清德總統的客家六箭政見,持續來復振客語、傳揚客家文化、推動客家區域發展,強化客家青年的公共參與,書面的報告請參考,現在就用口語來報告。
第一個我們要延續族群主流化的精神,來傳承客家文化,為了保障客家族群文化權及集體權,繼續來推動國家客家發展計畫(114年到117年),延續這個族群主流化的核心精神、發揮客家的行政效果。
第二個,我們要用科技來推廣客語,深化講客的意識,首先,我們結合了數位的科技,為了要協助民眾學習客語,我們於哈客網路學院製作課程跟教材,自今年3月開始,每個禮拜在哈客網路學院以及平臺,推出每日一客語AI主播,來進行客語最新的新聞報導和詞彙的教學。再來,今年9月底我們很高興看到,終於在行動手機上面可以用客語字來顯現,可以用說的也可以用打的,今年9月已經提供民眾使用了。接下來,我們看到為了……
主席:主委,抱歉,你沒有給我們口頭報告的書面報告,你們除了業務報告,應該……
古主任委員秀妃:我自己寫的。
主席:但是一般我們好像還會有口頭報告的書面報告,現在你口頭報告,我們沒有資料。
古主任委員秀妃:我是把書面報告自己節錄下來。
主席:所以沒有提供我們口頭報告的書面?一般會有,我想大家不是第一次來立法院。
古主任委員秀妃:我再來改進,都一樣的內容,我們改進一下。
主席:我看你有跳。
古主任委員秀妃:我有跳。
主席:對,那我要跟著你跳。
古主任委員秀妃:因為太長了,這個報告太長了。
主席:我在這裡說明,我想各行政單位應該不是第一次來立法院,一般業務報告之外,我們還會有口頭報告的書面報告。
古主任委員秀妃:好,那我瞭解了。
主席:這樣方便委員們在你口頭報告的時候,很快看一下你今天主要報告的內容;業務報告是更早送來,所以我們可以了解你們提供給立法院的相關內容,但是現場我們一般還有口頭報告。像今天很不錯,你們同樣的財團法人客家公共傳播基金會就有提供口頭的業務報告。
古主任委員秀妃:好,我會改進。
主席:好,謝謝你。
古主任委員秀妃:抱歉、抱歉,我繼續做口頭的報告,感謝主席。
接下來我們推動客語的多樣化學習,不管是客語生活學校、客語的雙語教育,還是推辦全客語的幼兒園這些措施,甚至於成立客語少數腔調的資源中心等等,這是透過各種方法,讓孩子可以在課程中同時來學習客語和客家文化。為了要深化民眾講客的意識,我們也透過客語深根計畫以及客語家庭的表揚和募集,來向地方政府推動各式各樣的支持和輔導的項目,包括課程、親子活動等等,另外也補助公部門和民間單位來聘用客語志工、購置口譯設備,還有客語播音的完善,讓客語在很多的場合可以讓大家來聽到。
第三,我們要促進多元族群的交流,來推動客家鏈結國際的事務。今年我們擴大和8個縣市來合作,推動「客底文化發展計畫」以及推辦「伯公照護站」,到今年為止總共成立517個伯公照護站,讓老人家和小孩一起來參與,達到2.1萬人次。再來,除了長者、小孩以外,我們也強化青年公共事務的參與,和僑委會、教育部、原民會共同來辦理「海外青年英語服務營」,以及辦理「客家青少年國際事務訪問團」,讓青年在年輕的時候就可以培養國際觀,透過參與國際事務、跨文化交流以及志願服務來達到這個功能。
第四,我們推動產業經濟,培力客庄的青年人才,鼓勵青年返鄉以及移居到客庄,用「青年遊客庄」來提升青年接觸客庄的機會,維護客庄的永續發展。另外,我們透過「客庄小旅行」還有辦理客庄遊程的競賽,來提供遊客民眾到客庄深度體驗在地文化。再來,我們打造客食的品牌Ha-Food,來走入我們一般民間社會、一般市民的生活裡面,透過研究發展創新產品和企業連結,培養廚藝的人才來參加國際賽事;還有每一年參與客家美食展、辦理客家美食比賽,希望透過吃的東西可以讓大家更有印象。
第五點,我們推動區域的建設,今年比較特別推動了客庄生活交流中心,所謂客庄生活交流中心,是透過把傳統的活動中心、圖書館、運動場合、親子空間等等各種的機能來結合一起,打造一個適合所有人在這邊生活的空間,來翻轉客家生活文化交流的場所。再來,我們也很積極保存客庄文化資產,來再造歷史記憶空間,這個部分在桃園、苗栗、屏東都有各自不同的地方,來提供補助經費以及做修復工作。另外,我們也推廣「樟之細路」,跟民間步道組織來合作,做古道維護工作,接下來會交給地方在地的協會來管理,這些都是透過建築、藝術設計等等,來讓客家庄的歷史再現。
第六大點,我們在藝術推展方面,推廣客庄文化,提升客家認同,透過桐花祭、地方社區的營造或是傳統戲劇的演出,不管是比賽還是表演等等,補助給地方社團和民間政府還有學校,來創造多元藝術文化的表現,包括像客語新校歌運動還有合唱比賽等等。
再來,在內容產業方面,我們要打造客家的品牌,這個品牌透過跟不同的專業團隊來合作,來開發影視作品,比較有名的「茶金」,以及接下來跟客家電視、客家傳播基金會都有合作的機會,透過專業的發展來開發新的故事題材,這些作品也會透過上架OTT影視音串流平臺,來打入主流的媒體。另外,我們在客家流行音樂還有主流社會等等,透過跟各大部門、企業來合作,讓客語在我們主流社會來呈現,包括在這次的奧運,我們也提出一個行銷的活動,就是我們的選手不缺席奧運的活動。
第八大項,我們強化族群博物館的功能,過去以來到現在,我們一直推動文資保存以及研究調查的工作,積極蒐集客家文物和文獻,到現在館藏已經有一萬五千多件,館藏典藏的件數有920件,總共有一萬六千多件了。除了典藏研究調查以外,我們也整合了調查的成果,來深化博物館的交流功能,這交流不單是國內的交流還有國際的交流,持續來跟日本國立民族學博物館做國際交流的展覽。除了國際博物館之間的交流展覽以外,我們也整合了在地的資源沉浸式來體驗、推廣客家文化,就是把所有研究調查的成果來跟我們地方的社團、鄉鎮公所合作或團體合作,推出深度體驗客庄歷史文化和產業,透過用客家文化為主來發展環境教育的課程,推廣客家文化體驗和教育活動。以上是我們從公共的、青年的、飲食的、創新的、區域的、國際的每一個客家面向來落實賴總統客家六箭的政策,以及我們未來也會成立客家青年諮詢委員會,希望可以聽到年輕人的聲音,讓更多人來認識客家。以上我做簡單的口頭報告,請各位委員指教,也再次感謝各位委員的支持,祝福各位委員身體健康,萬事如意。感謝大家。
主席:主委,你還有專題報告,請客委會主委一併進行今天的專題報告,請主委接續報告。
古主任委員秀妃:承蒙主席,承蒙各位委員,今天我就針對國家語言乃至於「臺灣台語」這個名詞的專題來做報告。為了確保本土語言傳承危機還有永續發展,107年1月31日「客語為國家語言」文字正式修正納入客家基本法,國家語言發展法已於108年1月9日由總統公布施行,臺灣的國家語言包括臺灣台語、臺灣客語、臺灣原住民族語言、臺灣手語,希望透過立法,真正落實多元、包容、尊重的價值。
就國家語言整體來說,109年文化部就完成了語言的調查,在110年5月17日提報行政院審查,透過文化部在110年召開第一次的國家語言發展會議,後來訂定了國家語言整體發展方案。根據前面的調查,各種語言的名稱會因為歷史的變化、語言使用的習慣產生多樣的名稱,這些多樣的名稱都有它存在的價值和意義,依尊重各族群對於自己名稱的認定及彙整各個民間的學術資料,一共有28種國家語言的稱謂。接下來國家語言發展整體方案,由文化部、教育部、原民會還有本會來共同執行,預算方面5年有321億。
針對國家語言書面的使用規範,行政院在111年8月22日已經發函各部會,未來國家語言發展的報告或其他文書資料,要參考國家語言整體發展方案的書面,優先使用臺灣原住民語、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語等等。本會同為行政院團隊,我們當然是依循行政院的指導共同來推動國家語言發展的工作。另外,根據文化部的調查,大部分人說自己說的Holo話為台語,名字是自己取的,本會尊重各族群對於自己語言的稱呼,但是也尊重所有族群對於其他族群的稱呼,就像客家族群稱呼Holo族群這樣,也是表現臺灣包容多元的價值。
113年6月20日文化部也發函全面檢視使用國家語言的名稱,除了前面講的優先使用以外,還可以參照使用建議的語言,建議語言有很多種,包括臺灣台語、台語、臺灣閩南語、臺灣客語、客語等等各種名稱;再來各機關也可以視需求和語言環境來使用國家語言發展法所列的各種書面建議用語,所以可以說這是一個開放的態度,不是唯一可以使用某一種語言,每一種語言都是可以使用的。語言的名稱有它的歷史性、文化性,最近文化部辦理了很多場的國家語言論壇,我們會蒐集各方的意見納入政策的參考。
最後,客語是客家文化的核心,推動客語公共服務還有使用是我們很重要的政策,也是賴總統的政見,目前已列入國家希望工程裡面。未來我們除了尊重每一個族群對於自己母語的稱呼之外,也依據行政院所函示的相關稱謂,併存使用。各族群的語言文化要在相互尊重和理解上共同來發展,經過長期的溝通、理解,才可以有共識,期待各界可以正視語言傳承的危機,整合各族群的力量,大家互相合作,來推動本土語言的復振。感謝各位委員過去對客家事務的關心,繼續支持本會推動各項客家事務,以上報告,請各位委員指教,多謝。
主席:謝謝古主委。
接下來請原民會曾主委智勇報告。
曾主任委員智勇:主席、各位委員,還有客委會及原民會各位同仁,大家早安。以下本會對這個專題報告做一個比較簡要的報告,原住民族語言發展法在2017年6月14號公布施行,這部法律開宗明義就講,希望能夠更多的保障原住民的語言,並且希望澈底翻轉臺灣原住民族語言被禁制的地位,成為第一個確定臺灣原住民語言是國家語言的法律。一直到了2019年之後又制定了國家語言發展法,國家語言發展法確定了更多經費、更澈底規定了臺灣原住民的語言要怎麼樣運用、怎麼樣執行。特別是在2022年制定了國家語言的發展方案,這個發展方案挹注了更多經費在原住民族語言的保存。在擴大原住民族語推廣活動方面給很多的經費,還有原住民族語言的族語認證,以及營造原住民族語言的友好環境,比如說,希望各原住民鄉的代表會、鄉公所也好,他們的書寫,代表會的環境可以用口譯直接進行,用自己的族語直接開會,甚至公文書寫都能夠得到很多很多的幫忙。
最後,在臺灣台語這個議題,我們各族群在這個方面相信各族都有各族的歷史性跟文化性,而且這樣的議題也是透過行政院邀集並召開很多的會議所做的決定。一樣的,在原民會的立場,我們對這樣的議題敬表尊重,因為各族有各族的歷史性,而且還有它的文化性,至於它要被稱作什麼樣的語言,在原住民的立場來講,我們是尊重。以上報告,謝謝。
主席:謝謝曾主委。
接下來請文化部李政務次長靜慧報告。
李次長靜慧:主席、各位委員、各位先進大家好,今天很榮幸應大院內政委員會之邀,就「臺灣台語」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯臺灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策提出報告並備詢,在此代表文化部感謝各位委員對文化施政的鼎力協助與支持,以下報告內容,敬請各位委員指教。
語言是文化的靈魂,語言也承載了文化,失去了語言也就失去了文化,過去不當的「國語運動」政策導致多數本土語言面臨了不同程度的傳承危機,為了挽救語言傳承的危機,同時也因應國際上人權理念推動語言文化權的保障,在大院的支持下,在108年我國公布實施國家語言發展法,依照國家語言發展法第三條規定,國家語言係指「臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語」。臺灣各固有族群指的是既存於臺灣且包含各離島地區,並受國家統治管轄之傳統族群,先做以上的說明。
本部依照國家語言發展法規定,在109年首次辦理了「面臨傳承危機國家語言調查」,透過室內電話及手機訪問的方式,共完成了大概7萬份的有效樣本,彙整調查結果及相關語言學術資料。在110年提出了國家語言發展報告,說明國家語言的現況跟發展,歸納了面臨傳承危機國家語言的種類,以及提出相關的復振措施。根據這份語發報告,目前我們國家語言的種類,聽覺型的語言有6種,包括華語、臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語,還有一個視覺型的語言是臺灣手語,經研究單位比對聯合國語言的活力指標,除了華語,我們其他的國家語言都屬於面臨傳承危機的國家語言,為使政府機關能夠順利推動相關的語言復振工作,我們在這份報告提出了關於口語名稱還有書面建議用語等兩種建議名稱。口語名稱的部分,我們彙整了各種民間自稱,還有學術的資料,共歸納出7類28種的國家語言稱謂,這部分尊重各界在口語上可以自由使用。書面建議用語,就族群和諧還有尊重多元文化發展的角度,我們用並列的方式提出面臨傳承危機語言的一些書面建議用語。
依照國際人權標準及聯合國的各項決議,還有主流國家近年來採取的主要做法,都建議名從主人,尊重使用者自稱的原則,以表示對該族群基本人權的尊重。有關臺灣台語命名的理念,依照本部的語言調查,因為使用這個語言的使用者80%都認同、自稱為台語,可是又基於兼顧各族群不想被排除在臺灣語言之外,還有尊重各族群對語言的自稱這兩項原則,所以本部在國家語言發展報告上提出了並列的方式,總共有6類12種的語言名稱。
同時,行政院在111年8月22日核定了「國家語言發展報告」並函示,為展現國家語言推動的一致性,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌「國家語言整體發展方案」書面用語有關規範,優先使用臺灣原住民族語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語以及臺灣手語。
後來經過行政院持續召開機關的研商會議,又補充了「書面建議用語」使用原則,應該先尊重既定法令的用語名稱,譬如「客家基本法」、「原住民族語言發展法」所使用之「客語」及「原住民族語言」。所指的「優先使用」係在同一文件中,為求一致及整體性,可參照剛剛所提的第一組書面建議用語。各機關仍可視實際需求及語言環境,斟酌選擇使用「國家語言發展報告」中所列的各種書面建議用語。
臺灣台語的命名是將「台語」視為一個「專有名詞」,而非指涉「臺灣的所有語言」。「臺灣台語」是「國家語言」之一,它的地位跟其他「臺灣原住民族語言」、「臺灣平埔族群語言」、「臺灣客語」、「馬祖語」、「臺灣手語」都是同樣的地位,並沒有侵犯臺灣其他語言併存的意圖。
本部要再次強調,臺灣台語、臺灣客語等等都是國家語言發展法所保障的面臨傳承危機的國家語言。同時,我們也為了回應金門的鄉親,他們希望能夠脫離台語的範疇,他們提出希望能夠用金門話來自稱,這部分我們也會予以尊重,在月底的語發大會當中提出這樣的建議,然後再討論看看能不能定案。
本部將本於國家語言發展法主管機關的職責,協同各目的事業主管機關及地方縣市政府,秉持多元、平等、保存、發展之理念,全力支持語言復振、語言傳承與發展及族群溝通與交流,懇請各位委員持續鼎力支持,並給予指教,謝謝大家。
主席:謝謝李次長。其他單位的報告,請委員們自行參閱,並刊登公報。
客家委員會書面資料:
一、客家委員會業務報告
主席、各位委員,大家好:
秀妃受邀列席 貴委員會,就客家委員會(以下簡稱本會)主管業務及上會期臨時提案辦理情形提出報告,深感榮幸。首先要向各位委員關心客家事務的發展及對本會業務推動的支持,表達最高的敬意與謝忱。
壹、施政理念及重要政策
本會為落實賴清德總統之客家六箭「公共客家」、「國際客家」、「飲食客家」、「青年客家」、「創生客家」、「區域客家」政見,希望透過國家希望工程的推進,依據《客家基本法》、《國家語言發展法》精神及「族群主流化」原則,持續復振客語、傳揚客家文化、推動客家區域發展,強化客家青年公共參與。
今年9月新推出手機客語輸入法,將客語公共服務普及化;另透過打造旗艦戲劇、參與國際賽事與展演,讓全世界看見客家;並透過臺灣美食展、客家小炒全國爭霸賽,打造客家飲食文化成為國際性的「客食」品牌。
藉由擴大客庄創生環境營造計畫,鼓勵後生重返客庄服務,未來也將帶入區域治理概念,讓高屏六堆、花東等區域能同步發展;同時逐步推動客庄小招牌,甚至是無招牌運動、客庄生活交流中心,並串聯臺九線客庄,協助返鄉青年推廣行銷產品,另透過擴大推廣伯公照護站,辦理「老幼同樂」活動,盼開創「銀髮力」,由「被照顧者」轉為「客家語言文化推廣者」,讓長者成為傳承文化語言的推手。
今年9月8日業於加拿大溫哥華舉行「2024年世界臺灣客家懇親大會」,逾300名來自美國、加拿大、日本的臺灣客家鄉親齊聚一堂,顯現海外客家人的團結意義及在傳承上的傑出表現,累積全球客家族群能量,並促進臺灣與國際連結,建立雙向文化交流。海外年輕世代也以身為臺灣客家人為榮,這種生生不息的力量,在全球開枝散葉而綿延流長。
以下謹就客家重點施政成果及展望,簡要向各位委員報告,敬請各位委員指教。
貳、客家重點施政成果
一、延續族群主流化核心精神,永續客家傳承
為落實賴總統客家政策,並保障客家族群之文化權及集體權,賡續推動「國家客家發展計畫(114-117年)」,延續「族群主流化」的核心精神,多元並進推動客家整體發展,並偕中央部會共同協力投入客家事務,強化跨部會橫向溝通與協調,提升客家政策之深度與廣度,有效發揮客家行政綜效,以確保客家永續傳承。
本會另著手研訂「族群主流化政策綱領」,期透過互相了解族群權益,提高全民族群敏感度,並提升全民對族群議題的認知,以利逐步落實族群平權的政策目標,致力打造族群互為主體之公共領域。
二、結合數位科技推廣客語,深化講客意識
(一)客語資源結合數位科技,強化傳承動力
為協助民眾學習客語,本會哈客網路學院已製作多門客家語言、文化類等課程及客語教材,讓民眾透過閱覽課程及教材的過程中,逐步提升客語實力。另為增加年輕族群接觸客語機會,自今年3月起每週於哈客網路學院及其社群平台(FB、IG、YOUTUBE)推播1則「每日一客語AI主播新聞」,輪流由四縣及海陸腔男女各1位AI主播,進行客語最新消息播報及詞彙教學,今年已推播24則。
(二)開發客語輸入法應用系統,提升行動裝置客字能見度
客語語音資料是自然語言處理技術能與其他語種接軌之必備材料,今年已完成語音辨識語料1,194小時(含媒體資料);語音合成語料151小時;客華平行辭庫14萬2,000詞,並在客語語音資料及客語語音辨識功能的基礎上,開發客語輸入法應用系統,設計包含客語語音、客語拼音等輸入方式,目前已完成前端介面開發、語音辨識API介接等工作,今年9月底已公開提供下載。
(三)推動多樣態客語計畫,擴展客語學習範疇
為擴增幼兒園及中小學永續發展成效,以校園為基地,賡續推動「客語生活學校」、「客語沉浸式教學」及「客語結合十二年國教校訂課程」等計畫,並跨足客語雙語教語,提供苗栗縣僑育國小及高雄市吉東國小辦理客語雙語教育相關計畫經費補助,期待以非傳統體制之實驗教育理念,將客家語言、文化及歷史脈絡融入學校課程。
另推辦全客語幼兒園(語言巢),鼓勵客家文化重點發展區之公私立幼兒園,營造契合全客語教育學習場域,將在地文化融入教保活動,達到完全早期沉浸模式。
此外,為復振客語少數腔調,推廣客語少數腔調教育學習,特於113學年度補助雲林縣政府成立客語少數腔調教學資源中心,辦理教材研發、教師增能及提供行政資源與支援等工作,讓客語少數腔調從教育領域築底,進而推廣至家庭社區。
(四)增進客語使用機會,深化民眾講客意識
為掌握各單位客語為通行語推動成效,按季透過秘密客實地及電話訪查方式,評估位於客語為通行語地區相關單位之客語服務量能,並將訪查結果回饋地方政府俾為精進;擴大客語能力認證報名費補助對象,將全國公務人員、教育人員及軍警人員均列入補助範疇,結合客語深根服務計畫,開辦客語課程,提升公教人員通過客語認證之比例。
為鼓勵客語回歸家庭日常生活中使用,增進家庭成員共學客語之動機,透過「客語家庭」募集與表揚等活動,增進民眾「講客」的榮譽感及對客家文化的認同感,並結合地方政府共同推出各項多元輔導與支持項目(如培力課程、親子活動等),讓家庭成員深化感情,增強客語能力、增進使用機會及講客意願。
另持續協助各級單位將客語服務深入公共服務領域,透過公事客語無障礙環境補助計畫,補助34案公部門及民間單位,召聘客語志工、購置口譯設備、完善客語播音打造客語友善使用環境,讓客語在更多場合,能夠被更多人聽見及使用。
三、促進多元族群交流,推動客家鏈結國際事務
(一)推動客底文化發展,促進在地公民參與
為鼓勵各族群跳脫族群框架,探尋自我族群身分及文化特質,今年擴大推動範疇,與宜蘭縣等8縣市政府共推「客底文化發展計畫」,以覺察客底文化特質,並深化多元族群認同意識,提升社會包容性。
(二)推辦「伯公照護站」,展現長者銀髮力
與衛生福利部及地方政府推辦「伯公照護站」計畫,今年已有12個縣市、70個客家文化重點發展區及29個非客家文化重點發展區,共計成立517個據點。另為提升「銀髮力」,計有327個「伯公照護站」與鄰近國中小及幼兒園合辦「老幼同樂」,預計幼童參與人次達2.1萬人次。
(三)強化青年公共參與,開拓國際文化視野
與僑委會、教育部、原民會等部會共同辦理「海外青年英語服務營」,提升客庄學童英語能力,拓展國際宏觀視野。另為持續深化我國與新南向國家合作交流,辦理「客家青少年國際事務訪問團」赴紐、澳兩國進行國際事務、跨文化交流觀摩學習及志願服務,並補助於新南向國家辦理多元文化活動,增進雙邊互動交流。
四、推動產業經濟,多元帶動客庄產業升級
(一)培力客庄青年人才,提升產業競爭力
鼓勵青壯年返鄉和移居客庄,透過產業輔導及人才培力,建構友善環境及支援體系,以「青年遊客庄」計畫提升青年接觸客庄,促進客家人口回流及語言文化傳承。
為維繫客庄社區永續發展,透過產業鏈整合及多元行銷,擇定苗栗縣獅潭鄉、新竹縣峨眉鄉及屏東縣高樹鄉等3處社區經濟示範鄉鎮,建構社區經濟推動計畫之規劃能力,促進產業機能復甦或升級。
(二)智慧串聯客庄,推辦客庄遊程競賽
以遊客需求為導向,持續優化「客庄小旅行」網站服務功能,設計客庄景點、小旅行、樟之細路、玩客攻略等主題專區,隨時提供遊客食宿遊購行等資訊;並設置IOT桐花花況預測,方便桐花祭期間民眾出遊賞桐需求。
辦理「2024客庄遊程競賽暨輔導計畫」,以競賽方式遴選30條優質客庄遊程,並透過輔導、培訓、推廣等方式強化遊程特色,以吸引國內外遊客至客庄深度體驗在地文化。
(三)打造客食(Ha-Food)品牌,拓展國際化市場
打造客食(Ha-Food)品牌,以定義客家料理及核心食材,研發創新產品,與企業結盟販售,並將培育廚藝人才參與國際賽事,將客食打入國際;另每年參與臺灣美食展,詮釋及展現客庄傳統與現代兼具的飲食新風貌;辦理客家小炒全國爭霸賽,將客家在地品牌食材融入競賽料理,藉由職人手作創意發揮,讓客家元素於常民美食中不斷延伸應用,創造客食新潮流。
五、推動區域建設,開創客庄發展新契機
(一)推動客庄生活交流中心,老幼同樂空間
為滿足客庄民眾日常生活需求,補助興建客庄生活交流中心,打造親子老幼同樂、共學之複合式生活場域空間,豐富社區居民生活,發揮交流及文化傳遞功能。
另客庄文化發電機專案以屏東縣六堆等6處鄉立圖書館為示範計畫,再核定補助14鄉鎮推動客庄鄉鎮圖書館空間及服務性設施整體改造,翻轉成客家文化交流場域,實踐客庄文化復振。
(二)保存客庄文化資產,再造歷史記憶空間
113年已完成桃園市歷史建築八德呂達川祠堂、苗栗縣歷史建築南庄鄉大同路宿舍群及屏東縣五溝水聚落劉氏大我祖堂等客庄重要歷史文化資產修復保存工作。為再造客庄在地歷史記憶空間,補助地方政府成立地方記憶專案輔導團,協助推動後續文史資料蒐整及民眾溝通等前置工作;並舉辦「𠊎等記得:客庄在地記憶的紀念形式徵件」,遴選優秀作品規劃於今年10月展出,以喚起各界對客庄在地記憶的關注和認識,將客庄記憶透過作品持續流傳下去。
(三)推廣「樟之細路」,公私協力健全營運管理機制
持續與民間步道組織合作,辦理「樟之細路」沿線22條古步道環境清整、手作步道維護及9處工作站維運,並邀請國際步道人士日本九州觀光協會走訪步道,建立友誼及合作關係,提升樟之細路知名度。另與民間步道組織共同輔導成立「臺灣樟之細路協會」,成為首個民間以長距離步道為經營目標之人民團體,逐步達成回歸在地、深化經營之目標。
六、創新客家藝術展演,提升客庄藝文能量
(一)推動客庄文化,提升客家認同
為活化客庄在地文化,今年共44個鄉(鎮、市、區)參與推動客庄文藝復興運動計畫,整合鄉(鎮、市、區)公、私部門資源,激發民眾對客家文化復興之參與感,以強化客家社區營造,厚植客庄文化力。
2024桐花祭持續打造兼具經濟、環境與社會文化共好發展之新形態活動模組,今年在本會客發中心好客公園辦理「桐花散策」,另補助基隆市等14縣市共同辦理桐花祭,以「敬土地」、「賞桐花」與「遊客庄」的慶典核心主軸,邀請民眾重返山林,走進桐聚儀式的場景,響應永續價值。
(二)推動客家藝術向下扎根,發展多元文化
持續推動客家藝術文化向下扎根,辦理臺北市等12縣市共20所國民中、小學「傳統戲曲扎根校園推廣活動」;另廣徵客家傳統戲曲劇本,共6本劇本獲獎,於今年7月30日在西門紅樓2樓劇場辦理頒獎典禮;為提升客家戲曲藝術涵養,於7月27日至28日在國家戲劇院辦理「2024客家精緻大戲《大山客》」2場次演出,使新創客家傳統戲曲融入主流社會。
透過客家多元藝術促進客家文化推廣,補助具發展性之客家藝文團隊,共計49團;另辦理「客語新校歌運動」,展現校園新客家歌的魅力;於5月25日至26日在新竹縣文化局演藝廳辦理「2024客家合唱比賽」,全臺共89團隊,3,000人參賽,拓展臺灣多元藝術文化表現。
七、創新內容產業發展,形塑客流品牌形象
(一)跨界影視合作開發,發掘潛力故事題材
配合「國家語言整體發展方案」,跨部會、跨產業及商業媒體,合製旗艦型影視作品,與文化內容策進院、財團法人客家公共傳播基金會籌拍《1977年的那一張照片》;另與客家電視、文化部、臺南市政府共同製作旗艦戲劇《星空下的黑潮島嶼》,預計今年第4季播出。另客家電視《綠金龜的模仿犯》、《大茅埔之歌》紀錄片、《巷弄裡的吉光片羽》節目,榮獲2024美國紐約電視獎(New York Festivals-TV & Film Awards)三項大獎。
獎勵大眾化優質商業主流媒體頻道,合製不同類型影視內容,廣泛觸達青少年群體,包含首部金馬獎最佳動畫長片《八戒:決戰未來》合作開發多元客語版(含5大腔調配音)、「璀璨油氣─大時代的客家油人」及「臺灣客家科學家」等節目,並上架於OTT影視音串流平臺、民視及YT等頻道,促進客語影視傳播進入主流媒體,提升客語文化能見度。
(二)搭建客流音樂舞臺,跨域主流音樂市場
第35屆金曲獎客語音樂入圍作品計16項,為提高客家歌手市場聲量,展現客流音樂對時代青年的影響力,與國內知名獨立音樂社群(街聲Street Voice)合作上架6位入圍歌手14首金曲;首度於CORNER MAX辦理「GMA35 H PARTY!」音樂會造勢活動,為入圍歌手搭造作品展演舞臺,培養新世代對「客家新音樂」的鑑賞品味。
為普及客流音樂校園創作風氣,參與臺大「音韻獎」及政大「金旋獎」音樂競賽,並與大學院校音樂社團合作,號召校園青年運用客家母語進行音樂創作,讓客家音符進入校園。另持續與「大港開唱」、「Park Park Carnival 叭叭嘉年華」、「2024浪人祭」及「2024春浪.山線」等國內大型知名音樂祭合作,提供客家流行音樂歌手及樂團發表舞臺,引領青年族群賞析客樂風潮。
(三)浪漫介入主流,多領域實踐講客可能
賡續實踐多元領域講客並推動客語介入主流,於今年2月21日世界母語日串聯全臺六大企業通路,以客語表達「愛地球當浪漫」永續價值觀,打造沉浸客語聲音景觀;另,為創造客語文字地景,於5月5日舉辦「𠊎係浪漫份子街頭快閃活動」,結合與「華康字型」合作之客語創意標籤,讓客語在雙北重要地景街道現身,推動語言聲望。
(四)行銷臺灣客家文化,形塑國際客流風潮
結合今年舉辦之巴黎奧運,推出「Formosa煞猛拚」系列行銷活動,為臺灣奧運選手加油,包括邀請客籍運動員以客語錄製專屬加油應援句、推出專屬IG應援濾鏡,並設計「Formosa煞猛拚」、「當慶當慶拚金牌」等客語應援加油小物拍拍扇,送請駐法國臺北代表處協助推於巴黎文化奧運臺灣館發送,於巴黎街頭曝光,讓國際看見來自臺灣的客語應援;同時運用FB、IG及LINE等新興社群媒體串聯行銷,吸引年輕人親近客家語言文化,並提升海內外人士對客家的興趣與關注,形塑國際客流風潮。
八、鏈結館際及跨域能量,強化族群博物館功能
(一)推動文資保存及調研工作,豐富文資入藏
以客家有形暨無形文化資產典藏為核心目標,持續進行苗栗市等8鄉鎮區客庄文化資源普查作業,累計普查資源數點3,720餘筆及專題報導360餘筆。另完成東南亞文化資產及第一期村史文獻文物數位典藏工作,累計數位典藏6萬8,770餘筆後設資料、數位圖像27萬8,000餘張。
辦理「入藏文物保存作業暨庫房管理維護推廣計畫」,積極蒐藏客家文物與文獻,辦理典藏品「鳳冠霞帔」、「婚禮雲肩」及「劍帶」等佳冬蕭屋家族物件之調查研究與檢測計畫,並持續進行第二期客庄村史撰擬及出版。現已入藏館藏品1萬5,356件、典藏品920件,共計1萬6,276件。
(二)整合應用調研成果,深化博物館交流功能
整合在地及海內外調研及學術合作成果,出版書籍《華人靈魂料理:流傳全球的客家食譜》、《華人靈魂料理:客家飲食的寰宇分佈》、《客家之魂:記憶、遷徙與飲食》、《全球客家:重構中的客家認同》;參加「113年國史館臺灣文獻館獎勵出版文獻書刊」,送審出版品7件,《1895苗栗保臺戰役》及《抗與順的抉擇:乙未中彰保衛戰》獲推廣性文獻書刊優等、《19-20世紀中南美洲的華‧客家:兼談二戰後的臺灣客家》獲學術性文獻書刊佳作。
(三)運用館際交流及典藏成果,展示多元樣貌
透過館際資源交流與在地知識學運用,以多樣態策展手法,推出「尋衫─六堆原客服飾圖紋个對話特展」、「山野兩路行─東勢卓蘭客庄聚落村史特展」、「淺山樟力─臺三線上原客焗腦展」、「幸福公路與客家主題巡展(花蓮場)」、「先鋒堆聚落展」等主題特展,展現地方記憶及文化資源與故事,凝聚文化認同與情感聯繫。另持續推展與日本國立民族學博物館之館際合作,今年9月5日於日本大阪民博推出「客家與日本:海外華人編織的另一部東亞關係史」國際交流展,展現區域客家及國際客家特色。
(四)整合在地資源,沉浸式體驗推廣客家文化
強化在地協作,整合客庄資源與環教體驗,搭配農曆春節、伯公生、桐花祭、客家成長禮及秋收祭等歲時節慶,推辦多樣化文化體驗、客庄走讀及藝文演出。同時將在地生活故事轉化為客語人偶劇及文化巡迴列車之素材,推動客家藝文巡演。
在地連結部分,與六堆在地社團共同開發21條客庄遊程路線;與屏東酒廠異業合作,運用「農事學堂」活動所種植的稻米釀製料理米酒;結合農會產銷班辦理秋來賞菊健行食茶活動,推出杭菊文創商品,辦理客家美食走讀小旅行,引領遊客深度體驗客庄歷史、文化與產業。
落實「國家語言整體發展方案」辦理「𠊎等還後生」夏令營、「哈客夢遊仙境─夜宿博物館」等活動,導入客語教學、客語桌遊、客家美食手作等,以客家文化為主軸開發環境教育課程,並積極鏈結聯合國SDGs各項指標,推廣客家文化體驗與教育活動。
參、結語
本會為落實賴總統之客家六箭政見,希望透過國家希望工程的推進,持續推動客家價值,促進客語公共服務普及、傳揚客家文化、推動客家區域發展,並打造客家文化產業及美食國際品牌,讓客家走向國際。
另為強化客家青年公共參與,讓客家藍海注入新世代的活力,本會將成立青年諮詢委員會,不定期辦理座談,傾聽青年聲音,從而精準提出符合青年需求的措施。秀妃期許讓更多人認識客家,認識客家的同時,也認識臺灣,這也是推廣客家、榮耀臺灣最好的一種方式。
以上報告,敬請各位委員指教,再次感謝各位委員的支持,敬祝 身體健康,萬事如意。承蒙大家,恁仔細,勞力!
謝謝大家!
肆、第11屆第2會期臨時提案辦理情形
立法院第11屆第1會期內政委員會臨時提案
本會辦理情形彙整表
113.9.16製表
項次 |
會議日期 (提案委員) |
臨時提案內容 |
決議 |
辦理情形 |
1 |
113/6/13 (提案人: 王美惠) |
嘉義市客家族群的人口數約有2萬4千人,主要分布在園林仔、鹿寮一帶﹔嘉義市幅員雖小,客家族群數相較其他縣市也不算多,然中央應一視同仁,不應以族群人口數,作為其政策推廣之主軸。自本席爭取後,去(2023)年客委會安排客家大戲至嘉義市演出,惟後皆無客委會主導之藝文活動在嘉義市演出。 為了加強嘉義市客家文化之傳承、豐富嘉義市客家文化多元化,爰請客委會在一個月內就「如何加強嘉義市客家藝文活動推廣」,提供書面報告予本院內政委員會及提案委員。 |
通過臨時 提案 |
本會除長期補助嘉義市桐花祭、義民文化節及歌謠班等客家活動,依立法院第10會期時應王美惠委員之託,於112年11月10日至11日假國立嘉義大學新民校區辦理「諸葛四郎」親子劇2場次;另於113年6月27日於嘉義市院線播映多元語版之《八戒》電影,並邀請嘉義大學附設國小前往觀賞。本會將持續推動嘉義市客家藝文發展,並於嘉義市之場館及合適場地安排相關活動。 書面報告業於113年6月28日以1130005310號函回復委員辦公室。 |
二、客家委員會「就『臺灣台語』名詞是否符合『國家語言』定義?是否侵犯臺灣其他語言併存地位?及修正『臺灣台語』政策」專題報告
主席、各位委員,大家好:
秀妃今天很榮幸受邀列席 貴委員會,就客家委員會(以下簡稱本會)「就『臺灣台語』名詞是否符合『國家語言』定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?及修正『臺灣台語』政策」提出專題報告,承蒙主席及各位委員的指教與支持,本會業務方得以順利推動,在此,謹向主席及各位委員表達由衷的敬意與謝忱。
以下謹進行簡要報告,敬請各位委員先進支持、不吝指正。
壹、前言
為確保國家本土語言面臨傳承危機的語言及文化得以永續傳承與發展,本會於107年1月31日,將「客語為國家語言」文字,修正納入《客家基本法》,另考量臺灣尚有固有族群使用自然語言未獲法律保障,為落實「語言權」為基本人權的實質內涵,《國家語言發展法》已於108年1月9日由總統公布施行,臺灣的國家語言包括臺灣台語、臺灣客語、臺灣原住民族語言、臺灣手語等,希望透過立法,真正落實多元、包容、尊重等國家文化價值。
貳、「國家語言整體發展方案」概述
文化部於109年完成國家語言調查,並據以研擬國家語言發展報告,於110年5月17日函報行政院審查,審查過程由文化部於110年7月召開首屆國家語言發展會議,行政院嗣於111年7月15日核定「國家語言整體發展方案(111-115年)」,相關會議結論及整體發展方案內容,文化部已擇取重點內容納入報告。
依據前開調查,各種語言名稱由於「歷史沿革」、「語言使用者習慣」等因素而衍生多樣的名稱,且皆有其存在的價值與意義,依尊重各族群對其名稱之認定及彙整各種民間自稱及學術資料,共獲得28種國家語言之稱謂。「國家語言整體發展方案」由文化部、教育部、原住民族委員會及本會共同執行,預算經費為5年321億元,其中客語的部分占25.9%,共83.2億元。
參、「國家語言」書面用語使用規範
為使國家語言推動有其一致性,行政院已於111年8月22日以院臺文字第1110025587號函示,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌「國家語言整體發展方案」書面用語有關規範,優先使用「臺灣原住民族語、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語」,本會同為行政院團隊,自應依循行政院指導共同推動國家語言發展工作。另依據112年1月10日「國家語言整體發展方案(111-115年)執行概況檢討會議」決議,為呈現語言屬「原住民族」群體所有,原書面建議用語之「臺灣原住民族語」、「原住民族語」修正為「臺灣原住民族語言」、「原住民族語言」,並於臺灣平埔族群語言之書面建議用語,增列「平埔族群語言」。
此外,依據文化部調查,大部分人自稱所說的holo話為台語,基於名從主人,本會尊重各族群對於自己語言的名稱,也尊重所有族群對於他族群的稱呼,這即展現臺灣包容多元的價值。
肆、「國家語言」名稱使用原則
目前,文化部業於113年6月20日以文版字第1133016496號函,請各機關依行政院核定「國家語言發展報告」函示,全面檢視並修正對外使用之國家語言名稱,同函另補充使用原則略以:(一)應先尊重既定法令之用語名稱,如「客家基本法」、「原住民族語言發展法」所使用之「客語」及「原住民族語言」;(二)「優先使用」係於同一文件中,可參照使用建議用語(臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語);(三)各機關可視實際需求及語言環境,斟酌使用「國家語言發展報告」所列各種書面建議用語。
鑒於各族群語言名稱有其歷史性、文化性,文化部近期舉辦多場不同國家語言論壇,包含於9月29日、10月6日及10月13日分別舉辦臺灣客語東區、北區及南區論壇,本會均派員共同參與,以能聽取客家族群及各方意見,並將相關意見納入政策參考。
伍、結語
客語乃客家文化核心,推動客語公共服務普及化,更是賴總統重大客家政見之一,並已列入行政院推動「國家希望工程」列管本會重點施政方案。本會對於推動客語保存及客語公共服務普及化等工作,自是責無旁貸,本會未來仍將本於行政一體,恪遵行政院111年8月22日函示,尊重各族群對於自己母語的自稱,並依據行政院「國家語言整體發展方案」書面用語相關稱謂,併存使用,與各部會共下推動國家語言文化傳承。
此外,各族群的語言、文化均在相互尊重與理解的基礎上共同發展,並經過長期的溝通與相互理解,方能達成共識,期待各界能正視國家語言的傳承危機,整合各族群的力量,共同推動本土語言的復振。
敬請大院各位委員一本過去關心客家事務之初衷,繼續支持本會推動各項客家事務,以上報告,敬請各位委員指教。承蒙大家,恁仔細,勞力!
謝謝大家!
財團法人客家公共傳播基金會書面資料:
一、財團法人客家公共傳播基金會業務報告
主席、各位委員,大家好:
邦畛今天很榮幸會同客家委員會古秀妃主任委員列席貴委員會,報告財團法人客家公共傳播基金會(以下簡稱客傳會)113年度業務報告。承蒙主席及各位委員的指教與支持,讓客傳會得以順利營運,並與客委會攜手推廣、加速發展客家文化傳播,謹表達最高的敬意與謝忱。
壹、執行理念及重要方針
客傳會為落實憲法保障多元文化精神,傳承客家語言文化,113年積極邀請客家後生投入客家語言文化推廣工作,結合講客廣播電臺、電影影視、Podcast、網路媒體、串流影音平臺等,運用多樣化數位媒體平臺,提升客家傳播近用權,讓客家族群得以平等發聲,客家語言文化得以傳承。持續強化跨領域合作及強化客家傳播軟、硬體設備,期復振客家語言文化。
貳、113年截至9月底重點業務成果報告
一、結合數位匯流平臺,營運講客廣播電臺
為提高各年齡層收聽率,113年節目內容以客家生活、音樂與教育文化為主軸,並加入後生主持群,以提升客語廣播量能及能見度。113年完成62個自製節目;另委託財團法人寶島客家廣播電臺等單位製作45個節目。
補助國內21家中小功率廣播電臺製播53個客語節目,並於113年8月底前完成財團法寶島客家廣播電臺等9家電臺實地訪視作業。
113年第59屆廣播金鐘獎,以「AI客語語音廣播自動生成系統」入圍「創新研發應用獎」,另由講客廣播電臺與Alian原住民族廣播電臺共同企劃製作之「原客.好滋味」入圍「教育文化節目主持人」。
為逐步轉型講客廣播電臺節目數位製作,113年業累計製作61個多元主題之Podcast節目,上架於講客廣播電臺廣官方網站、Apple Podcast、Spotify、KKBOX及Sound On等平臺,每週更新一次,以擴大觸及聽眾族群。截至9月底前累計播放次數為34萬923次。
二、與大專校院合作,培育客語傳播人才
113年辦理第三屆「客聲獎」,以客語廣播金鐘獎為目標,鼓勵各界發揮創意製作客語廣播節目,以培養廣播人才,發揮客語廣播文化傳承及教育功能;及辦理6場次「客語播客創作營(客播營)」,由專業Podcast講師,講解Podcast基本概念、企劃、錄音等,以投入Podcast節目製播,吸引逾150位創作者參加。
與國立陽明交通大學合作製作客語廣播節目,將客家知識主題化;與國立中央大學合作規劃約24小時之客語新聞與Podcast製作專題課程;與國立聯合大學合作開發AI客語語音訓練系統及建立語音資料庫;每日安排客家後生播報3分鐘講客即時新聞,以培育客語廣播人力,同步上架至「客新聞」網站。
三、串聯公營電臺,加強客語公共化
113年與漢聲廣播電臺合作錄製及播出客語版國防相關政策與政令宣導;與復興廣播電臺合作製播生活用語介紹節目;與Alian 96.3原住民族廣播電臺共同企劃原客飲食文化介紹之節目,期提高客語廣播比例。
四、發掘具國際性之IP,加速客語介入主流
拍攝1970年代,發生在中壢客庄之臺韓愛情故事,業完成臺韓演員遴選及語言訓練等,10月初參加第29屆釜山國際電影節,12月底前完成拍攝作業。
開發國際市場性之本土故事IP,與影視產業界合作,開發具市場性及可執行性之客家電影劇本,以結合後續製作拍攝及投資,創作出能展現臺灣客家文化之優質電影作品。
提高與影視產業界互動性,賡續參與金馬創投會議,並設立「客傳會影視創作獎」及提供獎金;與鏡文學合作辦理「鏡文學第四屆百萬影視小說大獎」,計236件符合資格,業完成複審作業;自113年8月19日至10月13日辦理人氣獎投票活動。
完成經典電影《原鄉人》數位修復,並邀請美濃在地鄉親參與客語配音作業,以提升在地鄉親參與度,預計113年10月於2024高雄電影節及鍾理和紀念館放映。
五、製作新媒體影像,提高客家能見度
為呈現臺灣客家百工職人之文化與生態,以紀錄片形式記錄客家匠師精湛手藝及傳統工藝產業困境。
結合時事,製作相關議題報導,以及「不要怕說出來」、「客語短影音」,「AI愛去哪」等影片,上架於客傳會及客新聞粉絲專頁等社群平臺。113年9月30日止,《客新聞》網站合計151萬4,000次瀏覽量。
客傳會自製影像作品參加113年度國內外影展,提報《傳‧傳─楊門圈》等14部影片節目參加巴拉圭聖羅倫佐電影節等21個影展及6個市場展。
另《傳‧傳第二季》、《山上優雅第二季》及《拜請拜請伯公在哪裡》入圍第59屆金鐘獎「節目類攝影獎」、「自然科學與人文紀實節目主持人獎」及「生活風格節目主持人獎」。
六、連結客庄深入報導,多元呈現客家人文精神
為打造深根在地化,透過行動轉播車(講客號)深入客庄採訪,並運用客傳會所屬網站社群平臺,即時播送內容與影像,讓講客廣播電臺成為看得見的廣播電臺。113年截至9月底,業參與3場次活動,參與人次約2萬3,000人次。
首次參加「2024臺北國際書展」,展出40款客家書籍與刊物,及開放民眾體驗VR作品《浮光童夢─五溝水》。與客家文化發展中心合作辦理「客家聚落村史─大埔客家、饒平客家特展」,參觀人次累計5萬625人次。
七、培育客家兒童音樂人才,提供展演舞臺
賡續營運國立客家兒童合唱團,藉由孩童天籟之音,以文化扎根及提升音樂素養為宗旨,傳承、推廣客家音樂之美,113年度持續招募及培訓新團員,截至9月底,業新招募7位新團員,目前團員共56位。
113年業於臺北國家音樂廳及衛武營國家藝術文化中心音樂廳)辦理《望天光_亻恩等共下,望向日頭天光》2場次售票音樂會;並受邀參加2場次演出活動。
八、即時分享客庄時事,提升客家後生黏著度
辦理《靛花》歲末交流會,邀請長期關注媒體教育之莊豐嘉先生及網路節目主持人陳信聰先生,分享在數位時代下,媒體應如何與時俱進,以更豐富《靛花》季刊內容。為提高《靛花》季刊曝光度,113年業完成錄製11則有聲書,另配合穀雨號、小暑號發刊,辦理2場次主題式講座,參與人次合計約52人次。
為促進大眾以客家觀點詮釋時事議題,邀請外部報導工作者、專業領域評論者及投稿作者等,撰寫多元化專欄主題,刊登於《客新聞》網站,截至9月底止,業刊登客庄消息1,089篇、客家人物故事91篇、專欄319篇、寫客文249篇、新聞學客語4,103篇以及客家藝文、影視與生活話題相關報導6,441篇等,總計逾12,292篇新聞,累積吸引逾190萬人到訪、310萬次點閱,有效提升網站新聞內容即時性與多元性,並深化客傳會與客庄之連結。
參、未來執行方向(含114年度工作計畫)
一、數位轉型講客廣播電臺及培育客語傳播人才
為配合聽眾收聽行為轉變,講客廣播電臺節目114年將大幅度進行節目數位轉型,以優化的客家廣播節目內容,提高客語節目收聽率,並培養、挖掘更多客語傳播人才,以加強與客家後生及非客家族群之連結。
提高講客廣播電臺自製節目比例至60%,同時產製多元主題之podcast節目,並上架於Apple Podcast及Spotify、Soundon、KKbox等影音平臺上架,以增加民眾接觸客家語言文化之管道。
辦理客語廣播人才培訓營及客語廣播節目競賽,鼓勵客家後生投入客語廣播節目製播、客語廣播配音等,以期提升客語廣播節目製作品質,進而帶動客語傳播產業發展。
持續與公營電臺合作,透過非營利公益廣告交換合作計畫,使用客語播出相關政策與政令宣導,以達成提高客語聲望及客語主流化之目標。
二、廣徵各類影視IP,增強客語主流化
拍攝客語電影,加強族群友善互動以電影為媒介,讓大眾重新認識客家族群、接觸客語,讓客語在臺灣社會能與其他語言有平等地位,透過電影將臺灣客家文創實力推銷至全世界。
與影視產業合作開發具市場性及可執行性之客家電影劇本,並結合後續製作拍攝及投資,創作展現臺灣客家文化之優質電影作品。
與國家電影及視聽文化中心合作,擇具客家特色之經典電影,進行數位修復與客語配音工作,以提升客家語言文化於傳播媒體之能見度,彰顯國家語言文化之多樣性,促進族群文化交流與互賞。
三、以流行文化帶動年輕族群網路社群參與度
強化與客家後生之連結,增加與年輕族群之接觸率及外界對客家事務之認識,以強化客家語言傳播,並配合現代民眾不受時間、空間限制之收視習慣,於客傳會官方網站、臉書粉絲專頁、YouTube、IG、X(原Twitter)等社群平臺上架露出各式影片。
透過網路無國界的特性,以新媒體、影像、活動等方式行銷客家,建立有效傳播管道,增加客家文化在網路社群之穿透力,進而提升後生在網站社群媒體之觸及率。
整合聲音、影像、文字等傳播載體,結合文學、攝影等創作媒介以及學校、文化場館、區域性書店等系統,辦理主題式策展並提供多媒體互動體驗內容之公共服務,以提高各族群對客家之認識,進而推廣客家語言文化。
四、記錄客庄文化資產,活化社區影像
講客進鄉團(講客號)除持續搭配客庄在地慶典活動,深入生活現場,與鄉親互動外,將搭配空拍機,空拍客庄文化資產,以不同視角呈現臺灣客庄之美。另增加講客進鄉團(講客號)臉書粉絲專頁及IG,不定期發布講客進鄉團(講客號)活動訊息,以拉近與後生之距離。
賡續發行《靛花》季刊,以在地視角記敘客庄質樸人事物,提供社會大眾認識客庄新聞事務,以多元閱聽方式,多層次推廣客家語言文化,凝聚新世代對傳統客庄之認同與共識。
五、展現客家兒童音樂生命力
賡續營運國立客家兒童合唱團及辦理團員招募作業,培育優秀客家兒童音樂歌唱人才。積極爭取參與公開大型活動展演,演出多元曲目,天籟之音傳揚客家音樂文化。
六、鼓勵後生參與客語廣播及文化出版品
透過客家廣播節目製播及客家普及著作出版補助機制,鼓勵青年人才投入客語廣播節目製作,增進客家語言文化之創新發展及多元性、豐富度,以拓展客語廣播傳播效益,培育獎助客語或客家文化之地方出版品,拓展客語文化閱讀風氣。
參與國際書展及辦理客庄主題式巡迴書展,培育客庄書寫人才,提升出版品品質,促成社群及民眾合作及推廣,達成客家出版品永續發展之目標。
七、營運網站社群平臺,開拓客傳會能見度
以專題、專欄深度報導客庄人事物,帶動客家後生的網路社群參與度,促進大眾以客家觀點詮釋時事議題,進而拓展客傳會能見度與強化客家語言主體地位。
運用新媒體與數位傳播技術,結合各縣市政府、公民營廣播電臺合作製播客語版政策宣導廣告,提高客語廣播比例,增進大眾參與、體驗、學習與互動之機會。
另配合客傳會各項活動及各地客庄慶典活動或突發事件,辦理行銷宣傳活動,舉辦線上與實體宣傳活動,及直播,提高網路社群擴散效益,以及客家語言網路社群平臺之能見度。
透過講客廣播電臺節目收聽行為調查,提升節目製作品質,參加廣播金鐘獎,並積極提報自製影像作品參與國內外影展,增加客家語言聲望。
八、增裕自籌財源
透過官網、社群媒體、形象短片、講客進鄉團(講客號)及《靛花》季刊等多元方式行銷客家,藉由活動直播、客語廣播廣告配音、國立客家兒童合唱團演出等服務,積極提案與各媒體平臺、企業合作,包含共製新節目、共同舉辦活動等,以及設計製作多樣化實用之文創商品,提供小額捐款、募款活動運用,以增加自籌款財源。
肆、結語
113年透過營運講客廣播電臺、建立實體廣播系統、應用創新技術及新媒體,落實辦理全國性之客家公共廣播及影視等傳播事項,以建構客家族群傳播永續經營及發展之基石。
以上報告,敬請各位委員指教,並請繼續支持客傳會,承蒙大家,恁仔細,勞力!
謝謝大家!
二、財團法人客家公共傳播基金會(口頭)業務報告
主席、各位委員,大家好:
邦畛今天很榮幸會同客家委員會古秀妃主任委員列席貴委員會,報告財團法人客家公共傳播基金會(以下簡稱客傳會)113年度業務報告。承蒙主席及各位委員的指教與支持,讓客傳會得以順利營運,並與客委會攜手推廣、加速發展客家文化傳播,謹表達最高的敬意與謝忱。
壹、執行理念及重要方針
客傳會為落實憲法保障多元文化精神,傳承客家語言文化,113年賡續培育客語傳播人才,結合講客廣播電臺、電影影視、Podcast、網路媒體、串流影音平臺等,運用多樣化數位媒體平臺,產製優質文化內容,於臺灣社會展現客家價值。
一、結合數位匯流平臺,營運講客廣播電臺
113年計完成62個自製節目;另委託財團法人寶島客家廣播電臺等單位,製作45個節目。補助國內21家中小功率廣播電臺製播客語節目,計53個帶狀及塊狀節目。
完成製作61個Podcast節目,上架於講客廣播電臺廣官方網站、Apple Podcast、Spotify、KKBOX及Sound On等平臺,截至9月底前累計播放次數為34萬923次。
二、與大專校院合作,培育客語傳播人才
113年辦理第三屆「客聲獎」,鼓勵各界發揮創意製作客語廣播節目;辦理6場次「客語播客創作營(客播營)」,鼓勵投入Podcast節目製播,吸引逾150位創作者參加;與國立陽明交通大學、國立中央大學及國立聯合大學合作製作客語廣播節目、規劃客語新聞與Podcast製作專題課程、開發AI客語語音訓練系統等。
三、串聯公營電臺,加強客語公共化
113年與漢聲廣播電臺、復興廣播電臺及Alian 96.3原住民族廣播電臺合作錄製客語廣播節目,提升客語廣播比例。
四、發掘具國際性之IP,加速客語介入主流
拍攝1970年代客庄庶民電影,10月初參加第29屆釜山國際電影節,12月底前完成拍攝;與影視產業界合作開發國際市場性之本土故事IP,並與鏡文學合作辦理「鏡文學第四屆百萬影視小說大獎」,以及完成經典電影《原鄉人》數位修復。
五、製作新媒體影像,提高客家能見度
結合時事製作相關議題報導,以及「不要怕說出來」、「客語短影音」,「AI愛去哪」等影片,截至9月底,瀏覽量網站合計151萬4,000次。
客傳會自製影像作品參加113年度國內外影展,提報《傳.傳─楊門圈》等14部影片節目參加巴拉圭聖羅倫佐電影節等21個影展及6個市場展。其中《傳.傳第二季》、《山上優雅第二季》及《拜請拜請伯公在哪裡》入圍第59屆金鐘獎「節目類攝影獎」、「自然科學與人文紀實節目主持人獎」及「生活風格節目主持人獎」。
六、連結客庄深入報導,多元呈現客家人文精神
透過行動轉播車(講客號)深入客庄採訪,並運用客傳會所屬網站社群平臺,即時播送內容與影像,讓講客廣播電臺成為看得見的廣播電臺。
首次參加「2024臺北國際書展」,展出40款客家書籍與刊物,及開放民眾體驗VR作品《浮光童夢─五溝水》。與客家文化發展中心合作辦理「客家聚落村史─大埔客家、饒平客家特展」,參觀人次累計5萬625人次。
七、培育客家兒童音樂人才,提供展演舞臺
國立客家兒童合唱團持續招募及培訓新團員。113年於臺北國家音樂廳及衛武營國家藝術文化中心音樂廳)辦理《望天光_亻恩等共下,望向日頭天光》2場次售票音樂會,並受邀參加2場次演出活動。
八、即時分享客庄時事,提升客家後生黏著度
《客新聞》截至9月底止,業刊登逾12,292篇新聞,累積吸引逾190萬人到訪、310萬次點閱,有效提升網站新聞內容即時性與多元性,並深化客傳會與客庄之連結。
貳、結語
113年持續透過營運講客廣播電臺、應用創新技術及新媒體,落實辦理全國性之客家公共廣播及影視等傳播事項,以建構客家族群傳播永續經營及發展之基石。
以上報告,敬請各位委員指教,並請繼續支持客傳會,承蒙大家,恁仔細,勞力!
謝謝大家!
原住民族委員會書面資料:
「『台灣台語』名詞是否符合『國家語言』定義?是否侵犯台灣其他語言並存地位?及修正『台灣台語』政策專題報告
壹、前言
為保障原住民族語言的保存及發展,《原住民族語言發展法》於2017年6月14日公布施行,讓原住民族語言權力法制化獲得確立,更讓原住民族語發展依法取得制度性的保障。該法第一條開宗明義指出,原住民族語言為國家語言,為實現歷史正義,促進原住民族語言之保存與發展,保障原住民族語言之使用及傳承,徹底翻轉了原住民族語言被禁制及貶抑的地位,成為第一個於法律定位為國家語言的語言。
貳、目前推動情形
依據行政院2022年8月22日「國家語言發展報告」核定函示,為展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌「國家語言整體發展方案」書面用語有關規範,優先使用「臺灣原住民族語、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語」。
2017年公布施行《原住民族語言發展法》,2019制定公布《國家語言發展法》,2019年大幅修正公布施行《原住民族教育法》,皆完整保障原住民族語言發展的權益。行政院接續於2022年7月15日核定「國家語言整體發展方案」,大幅增加原住民族語言發展經費挹注,期透過珍貴語料採集、擴大族語推廣活動、族語能力調查及營造族語友善環境等,強化對原住民族語言轉型正義的回復力度。
參、結語
有關「國家語言用語」業經行政院邀集各部會召開數次諮詢會議,考量本土語言名稱使用涉及各族群之歷史性、文化性,相關單位均對於語言使用各有陳述意見,本會就「台灣台語」敬表尊重。
文化部書面資料:
「臺灣台語」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯臺灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策專題報告
主席、各位委員、各位女士、先生:
今天應大院內政委員會之邀,就「臺灣台語」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯臺灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策提出報告並備詢,在此代表本部同仁,感謝各位委員對文化施政的鼎力協助與支持,以下報告內容,亦請各位委員指教。
壹、前言
臺灣社會擁有多元族群,多樣紛呈的語言在這座島嶼上並存,不僅豐富臺灣的文化內涵,也成為我國重要的文化特色與資產。由於過去歷史因素影響各種語言的自然發展,為挽救語言傳承危機,並鑒於國際人權理念推動語言文化權之保障,經大院之支持,本部制定之「國家語言發展法」於108年1月9日公布施行,以規範整體國家語言的傳承、復振與發展,期透過完備法制基礎,有效推動傳承國家語言多樣性。本部復於108年7月9日訂定「國家語言發展法施行細則」,確立各目的事業主管機關的權責及辦理事項。
貳、國家語言之定義與種類
依「國家語言發展法」第3條規定,國家語言係指「各固有族群使用之自然語言及臺灣手語」,依該條立法說明,本法所稱國家語言,除臺灣手語外,須符合「臺灣各固有族群」及「自然語言」兩要件。
「臺灣手語」,係指「臺灣聽、語障人士間使用手勢及視覺表現出來之自然語言」。
「臺灣各固有族群」,係指既存於臺灣且包含各離島地區,並受國家統治權管轄之傳統族群,不包含非本國籍人士取得我國長期居留權及由他國移入我國並取得國籍者;而「自然語言」係指固有族群隨文化演化之語言,如臺灣地區原住民族群所使用之原住民族語言等,非指特意為某些特定目的而創造之人工語言,如電腦程式語言等。
另依據「國家語言發展法施行細則」第5條,本部應依「國家語言發展法」第8條第一項規定,於「國家語言發展法施行細則」施行後二年提出初次國家語言發展報告,後每四年提出國家語言發展報告(下稱語發報告),並報請行政院核定。內容應含括國家語言發展情形及願景、面臨傳承危機國家語言之種類、傳承、發展情形及復振措施。
再依據「國家語言發展法施行細則」第5條之立法說明,本法所稱面臨傳承危機國家語言,應視實際情況滾動式修正,爰屬浮動機制,為求審慎,中央主管機關應以四年一次為原則,會同各中央目的事業主管機關召開研商會議或諮詢會議,彙整相關調查資料後,於最近期一次之語發報告中公布之。
參、語發報告公布面臨傳承危機國家語言
本部於109年首次辦理「面臨傳承危機國家語言調查」及撰寫語發報告,說明國家語言現況與發展,歸納「面臨傳承危機國家語言」之種類及提出相關復振措施。
本次語言調查於109年3月至6月進行,係以居住於臺灣及離島地區22縣市、0歲以上具有中華民國國籍者做為調查對象,訪問聽覺型國家語言使用情形,以市內電話與手機之訪問方式為之,共完成70,021份有效樣本,其中市內電話完成62,319份有效樣本、手機電話完成7,702份有效樣本。視覺型國家語言之臺灣手語調查,則以目前臺灣各聾人社團、手語協會之會員及家庭成員為主要調查對象,以網路調查方式為之,共完成571份有效樣本。
語發報告透過上開語言調查及彙整相關語言學術資料,探討我國各語言的歷史發展,並依「國家語言發展法」第3條規定的國家語言定義,歸納目前各國家語言種類有聽覺型語言6種:華語、臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語,以及視覺型語言1種:臺灣手語。另依據本部109年調查數據及比對聯合國語言活力指標,提出面臨傳承危機國家語言種類,除華語之外的臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語等語言皆屬面臨傳承危機國家語言,語言復振工作刻不容緩。
110年5月17日本部函送語發報告至行政院,並於111年8月22日獲核定。行政院為回應各機關推動業務使用上一致性之需求,請各機關因應實際需求及不同情況,斟酌選用報告中所提各國家語言之書面建議用語。
肆、口語名稱及書面建議用語
為使政府機關能順利推動相關語言復振工作,語發報告提出「口語名稱」及「書面建議用語」等兩種建議名稱:
一、口語名稱
聽覺型國家語言之「常使用之語言」調查含括小時候第一個會說的語言、家裡交談主要及第二、第三使用語言問項,主要係調查國人目前母語的自我認定及國家語言的使用情形,因涉及語言名稱使用習慣及自我族群認定,爰採開放式回答,經民眾自行回答出各語言選項,由電訪員記錄後統計之,另彙整各種民間自稱及學術資料,共歸納7類28種國家語言之稱謂,上開各種國家語言之「口語名稱」,尊重社會各界自由使用。
二、書面建議用語
前揭「口語名稱」充分顯示在民主社會中,各種語言名稱由於「歷史沿革」、「語言使用者習慣」等因素而衍生多樣的名稱,且皆有其存在的價值與意義;然此「同一語言多種稱呼」的情形亦因語言名稱之爭議而致影響政府推動相關語言政策或業務,甚至消耗了寶貴的語言復振能量及社會資源。
爰鑒於目前各種「面臨傳承危機國家語言」的流失情形日益嚴重,相關復振業務亟待政府率先推行,因此,語發報告針對面臨傳承危機的國家語言,就族群和諧、尊重多元文化發展的角度,以並列方式提出各語別之「書面建議用語」,提供予政府機關推動相關政策或業務時參酌使用;後依行政院112年1月10日「國家語言整體發展方案(111-115年)執行概況檢討會議」決議,為呈現語言屬「原住民族」群體所有,原書面建議用語之「臺灣原住民族語」、「原住民族語」修正為「臺灣原住民族語言」、「原住民族語言」,並於臺灣平埔族群語言之書面建議用語,增列「平埔族群語言」。
目前各語言書面建議用語名稱如下:
1.臺灣原住民族語言、原住民族語言。
2.臺灣平埔族群語言、平埔族群語言。
3.臺灣客語、客語。
4.臺灣台語、台語、臺灣閩南語。
5.馬祖語、閩東語。
6.臺灣手語。
伍、「臺灣台語」命名理念及審查歷程
一、命名理念
臺灣為多族群國家,對於各族群對臺灣社會的貢獻,乃至各族群間的平等地位,已是國家社會共識,時至今日,語發報告所列國家語言,皆為臺灣的語言,應不容質疑;訂定建議書面用語名稱,並非僅建議「臺灣台語」之一單一語言名稱書面用語,而是並列「臺灣台語」、「臺灣客語」、「臺灣原住民族語」、「臺灣手語」等。本意在於呈現「臺灣各族群的母語都是臺灣的語言─臺灣語」;全數的語別冠名「臺灣」,並沒有誰「獨佔臺灣」的問題,本部理解部份族群成員的憂慮,也樂見各族群都認同自己是「臺灣人」,所說的語言都是「臺灣的語言」。
以依語言名稱前面的「臺灣」表明「沒有排除任何族群」之問題,在族群語言名稱部分,無論是國際人權標準、聯合國各項決議,或主流國家近年來主要採用做法,都建議應該採用「尊重使用者(族群)自稱」的原則,以表示對該族群基本人權的尊重。因此,本於前述「各族群應有權決定自身語言名稱」之原則,依本部語言調查,大多數使用者之認同名稱,即為「台語」。
基於兼顧各族群「不想被排除在臺灣語言之外」,以及「尊重各族群對語言的自稱」等2項原則,故本部方於「國家語言發展報告」上,建議行政院書面建議用語訂為「臺灣台語」、「臺灣客語」、「臺灣原住民族語」、「臺灣手語」……等名稱,英譯名稱亦採同樣原則決定。未來,對於離島語言,如金門、馬祖等,本部亦將以同樣原則,尊重其住民多數決定之語言名稱。
二、審查過程
語發報告撰寫過程,曾於110年1月15日召開機關協商會議,邀請原民會、客委會、教育部、衛福部、內政部、通傳會、交通部、科技部及各地方政府,探討「一般口語稱謂」及「書面建議用語」用法,該會議說明「書面建議用語」為強調各語言之「臺灣在地深化」及「主體性」等意涵,於各語別皆加上臺灣或地名,請各機關於推動業務上能衡酌使用。
其中,台語之書面建議用語為「臺灣台語」一節,本部參考機關建議及諮詢專家學者意見,行政院於110年8月16日提供相關部會對語發報告之意見後,本部並依客委會意見,於書面建議用語增列「臺灣閩南語」。
爰本部111年3月22日修正報院之語發報告,以及後續本部與教育部、原民會、客委會研議之「國家語言整體發展方案」(下稱語發方案),台語之書面建議用語,均為「臺灣台語、台語、臺灣閩南語」並列。語發方案111年5月12日經行政院院會通過、111年7月15日獲核定,行政院並於111年8月22日核定「國家語言發展報告」。
陸、行政院函示參酌使用書面建議用語
行政院核定語發報告時並函示「為展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌『國家語言整體發展方案』書面用語有關規範,優先使用『臺灣原住民族語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語』」。
另行政院於111年12月28日邀集本部、教育部、原民會、客委會等單位召開「會商國家語言書面建議用語」會議,補充「書面建議用語」使用原則如下:
一、應先尊重既定法令之用語名稱,如「客家基本法」、「原住民族語言發展法」所使用之「客語」及「原住民族語言」。
二、所指「優先使用」係希未來於同一文件中,為求一致及整體性,可參照使用第一組書面建議用語(臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語)。
三、各機關可視實際需求及語言環境,斟酌選擇使用「國家語言發展報告」中所列之各種書面建議用語。
本部為更積極向各機關、大眾宣導國家語言書面建議用語使用原則,已將本議題納入本年度舉辦國家語言發展會議分區論壇之專題報告,期盼再凝聚社會共識,以促進族群和諧。
柒、結語
語言是文化的靈魂,語言承載著文化,失去語言即失去文化,過去「國語運動」政策導致多數國家語言面臨不同程度的傳承危機,語言復振刻不容緩,推動國家語言發展亦是重要轉型正義工程。
「臺灣台語」命名係以族群和諧、尊重多元文化發展的角度出發命名,將「台語」視為「專有名詞」,而非指涉「臺灣的所有語言」,並為展現所有語言皆已在臺灣落地生根、在地化,於各語別冠上臺灣及地名,如臺灣客語、臺灣原住民族語言、臺灣手語、馬祖語,以表示所有語言都是臺灣的語言。
因此,「臺灣台語」為「國家語言」之一,並無侵犯臺灣其他語言併存地位之意,「臺灣台語」、「臺灣客語」、「臺灣原住民族語言」、「臺灣平埔族群語言」、「馬祖語」、「臺灣手語」皆是「國家語言發展法」保障之面臨傳承危機之國家語言。
本部刻正與教育部、原民會、客委會分工執行「國家語言整體發展方案」,協同中央各部會、縣市政府及民間單位,帶動各界從日常生活中提升語言使用機會及尊榮感,有效減緩語言的流失,進而保存各語言深厚的文化內涵。本部將持續落實「國家語言發展法」,秉持多元、平等、保存、發展之理念,全力支持語言復振、語言傳承與發展及族群溝通與交流。
以上報告,期盼各位委員能指正賜教,並懇請持續給予支持,俾提升文化施政動能。
教育部書面資料:
「修正『臺灣台語』政策」書面報告
主席、各位委員女士、先生:
今天大院內政委員會召開會議,今日應邀代表列席貴委員會就「修正『臺灣台語』政策」提出專題報告,並得聆聽各位委員卓見,深感榮幸,敬請各位委員本諸多年對本部及教育議題之支持與關心,繼續賜正。
壹、前言
為具體落實「國家語言發展法」之立法精神,保障各固有族群使用之自然語言及臺灣手語得以傳承、復振與發展,依據「國家語言發展法施行細則」第5條規定,文化部提出國家語言發展報告,經行政院核定,後續據以辦理國家語言名稱修正事宜,以下謹就國家語言發展政策方向及本部辦理國家語言名稱相關業務調整進行說明。
貳、國家語言發展政策方向
依行政院111年8月22日核定之「國家語言發展報告」及該函示,為展現國家語言推動一致性,優先使用「臺灣原住民族語、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語」。又依文化部113年6月20日通函,書面用語有關規範,優先使用「臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語」。
有關語言名稱之定義與其名稱,以及與臺灣其他語言之併存問題,本部配合行政院國家語言發展政策,並尊重「國家語言發展法」主管機關文化部之說明。
參、國家語言名稱相關業務調整說明
一、辦理歷程
為因應國家語言名稱調整,本部於111年分別召開3次調整盤點會議,依據所涉業務與「十二年國民基本教育課程綱要」(以下簡稱十二年國教課綱)連動關聯性之高低程度,採分階段方式辦理調整。112年請部內各相關單位持續盤點準備前置作業。
國家教育研究院課綱修訂小組於112年召開2次課發大會,因部分專家學者及離島縣市有不同意見,仍有待釐清議題,爰由本部將國家教育研究院提供之研修報告函請文化部參考。文化部於112年8月8日函復表示,於國家語言發展會議論壇納入語言名稱討論主題,邀請各界再繼續討論、凝聚共識。
二、辦理進度
本部於113年6月配合文化部113年6月20日通函辦理國家語言名稱修正(含臺灣原住民族語言、臺灣平埔族群語言、臺灣客語、臺灣台語、馬祖語、臺灣手語),考量國家政策執行應具一致性,惟課綱修正需依既定程序,故有關語言名稱調整規劃及處理分為二階段如下:
(一)與十二年國教課綱關聯性低之教育業務
無涉及業務期程部分,包括公文書、網站、辭典等業務已於113年8月底前完成修正。
(二)與十二年國教課綱關聯性高之教育業務
文化部於113年7月至10月辦理「2024第二屆國家語言發展會議」及其分區論壇計11場,邀請相關部會、縣市政府及公民共同參與,其中亦包含討論國家語言使用名稱。本部將持續關注國家語言發展會議相關議題,後續亦將配合整體國家語言名稱辦理。
肆、結語
感謝委員關注國家語言發展之教育議題,語言為文化重要內涵,語言保存與發展關係著文化的傳承,本部長年深耕本土語言教育推廣,致力本土語言學習與使用。本部將賡續精進學習資源與環境,並持續參與國家語言發展論壇及會議,配合整體政策辦理國家語言名稱書面建議用語修正事項。
以上報告,敬請大院委員持續給予本部支持及指導,謝謝各位。
主席:現在進行詢答,委員質詢前援例做幾點宣告:第一、每位委員發言時間,本會委員5分鐘,必要時得延長2分鐘;非本會委員5分鐘。上午12點截止發言登記,臨時提案截止提出時間11點,於本會委員詢答完畢後處理。請問各位同仁有沒有意見?好,沒有意見,現在進行詢答。
請登記第一位的蘇巧慧委員發言。
蘇委員巧慧:(9時44分)謝謝主席,請客委會古主委。
主席:請古主委。
古主任委員秀妃:蘇委員你好。
蘇委員巧慧:主委你好。上次在你做總質詢的時候看到你全程使用客家話回答,我實在是非常敬佩,所以今天在這裡,第一段我要先向你恭喜,也向你表達敬意,但是因為歷史的關係,你說客家話,我說台語,如果我們兩個在這裡要吵架或聊天都說得通的話,我們就要使用華語,接下來我們使用華語,主委覺得可以嗎?
古主任委員秀妃:報告委員還有主席,接下來因為委員的要求,所以我就用華語回答,請主席裁示。
主席:好,可以。
蘇委員巧慧:我是這樣想,確實這是因為歷史的關係,你要我現在全程使用台語,我也是可以,只是我們剛剛在討論另外一部分,所以一時間似乎說話有點打結了,但我覺得語言最重要的就是要能夠使用並且活用,其實今天我還是想跟主委來討論一下我們對客語的復振狀況如何。
首先,我想請問主委,像您能夠這麼流利的使用客家話,必定是從小就有學習,你認為現在的孩子,到底是在非客家庄長大有客家血統的客家人比較會說客語,還是在客庄長大的非客庄人比較會使用客語?
古主任委員秀妃:目前……我又講客語了……
蘇委員巧慧:沒關係,其實我剛剛發現,我都聽得懂!
古主任委員秀妃:真的嗎?
蘇委員巧慧:還滿妙的。
古主任委員秀妃:我試試看用客語來回答,我想在客庄裡面長大的人比較會說客語。
蘇委員巧慧:事實上就是這樣,為什麼?因為就是環境的關係,主委剛剛的客語發言有將近八成以上,我認為我自己本身是處於能夠理解的狀況,其實也是因為我有屏東這樣生長環境的過程,我們在屏東有使用客語的習慣,我的父親因為工作的關係,客語非常流利,所以我們在家裡也會這樣來使用。所以環境對一個人的學習語言其實才是最重要的,而我也看到客委會在這段時間以來,其實也是多年以來,我們國家的政策就是一直在塑造家庭以外的客語環境,所以不管是客語深根服務計畫、客語沉浸式教學計畫、客語生活學校計畫等等,都是在塑造環境,主委,對不對?
古主任委員秀妃:是。
蘇委員巧慧:主委,我想請問一下,關於客語深根服務計畫,你們現在的重點,包括你們的誘因或者是成效,你自己的評價是如何?
古主任委員秀妃:客語深根服務計畫是我們跟縣市政府、跟薪傳師一起合作……
蘇委員巧慧:跟縣市政府,對不對?
古主任委員秀妃:是。
蘇委員巧慧:縣市政府舉辦起來會不太一樣。好,請您再簡要的說一下。
古主任委員秀妃:簡要來說,就是透過薪傳師跟孩子的……
蘇委員巧慧:客語深根服務計畫喔!
古主任委員秀妃:對,要薪傳師開課,然後開課後要有孩子來學,所以這個其實是有基礎的,就是長期的來培養孩子的語言能力。
蘇委員巧慧:對,所以其實你們做了很多,但我剛剛給你看的,就是您在說的客語班,以3年為例就好了,我們發現這幾年客語班的開設上,學員是增加的,表示有興趣的人是多的,可是我們要怎麼檢核他們到底會不會講呢?需不需要來看看開這個班到底有沒有效呢?我想來想去,能夠透過什麼方法呢?就是有沒有去參加客語認證並且有沒有通過嘛!所以我們再來看看,參加客語學習班的人數增加,可是報考客語認證的人數,其實是下降的,而且今年參加客語考證的人數是近3年來新低,對於這樣的現象,你有什麼樣的看法?就是學習的人數成長但考照的人數下降。
古主任委員秀妃:因為考試還是有它的難度,所以……
蘇委員巧慧:我覺得最重要的其實還是誘因,原民會主委在旁邊,你要不要問一下,我們原住民族學生去考族語認證的有幾成?將近九成吧?
曾主任委員智勇:對。
蘇委員巧慧:九成嘛!因為如果沒有去考,它還會一直寄通知單來問你要不要考,我的孩子就是這樣。但客家孩子有這樣要求他們要通過客語認證嗎?沒有!
古主任委員秀妃:沒有。
蘇委員巧慧:沒有。為什麼會這樣子呢?考到這個證照到底有沒有作用;考到這個證照之後,到底可以帶來什麼效益,就會決定這一張證照到底有沒有人想去考,講白了就是這樣。
事實上,準備考試是一件很重要的事情,如果我們今天在這裡跟大家說,客委會所有的服務同仁要通過客語認證,而且要通過中高級的才能夠來客委會服務,我相信考照的人數一定會大幅增加,剛剛我看到客委會同仁站起來的時候都是用客語回答,非常感謝,都是以身作則、都是會使用母語的。
再講更實際一點,其實這種法規一定不會通過,因為大家一定會說,這會影響到工作權等等,我剛剛在跟李柏毅委員開玩笑,如果要求選區裡面有客家庄的立法委員要會客語,才能夠有參選資格,這樣大家一定會去考;或許也不要說得這麼嚴重,如果我們用鼓勵性質,不要用懲罰性質,所有要參選立法委員的候選人,如果會講客語,初選加10%,要不要?要考嗎?一定會去考的啊!絕對會去考的!大家可以看到,我們每個人都一定會講「各位叔婆伯母隔壁鄰舍好朋友,我是立法委員蘇巧慧,謝謝大家,拜託大家」,大家超級會的!每一個人都會啊!對不對?所以這就是有用、需要用嘛!
而我檢視了您今天的業務報告,其實在有用的部分,我希望能夠再加強,因為我的時間只有一些,所以我希望,第一個,能夠提升它有用的程度,不管是在考證照之後的有用或者是客語的有用是最重要的,然後非客家人也一定會去學;第二個,我也想跟主委分享,主委,你有問過年輕人為什麼他們現在都在學泰語、韓語嗎?
古主任委員秀妃:這是一個潮流。
蘇委員巧慧:對啊!潮流嘛!就追星嘛!我小時候為了追星也在學日文,我還用ㄅㄆㄇ在拼日文,我也不知道自己在唱什麼,但我就是想學啊!所以你能不能夠創造客家的明星?現在在影視圈,你說有在打造客劇,我支持有客劇,但我認為歌曲的影響力更是無遠弗屆,當年有羅時豐,所以現在所有的人都會「細妹按靚」;前幾年有羅文裕,所以大家又會了一句「有閒來尞,食飽了無?」這個就是歌曲的魅力,一個明星可以帶動的會更多,尤其是歌曲類的。所以我認為你在預算的分配上面,在打造客語明星的部分可以再加強。
最後,我還是覺得,從小親近是最好的,親近的意思是就算我一時片刻沒有把它學起來,但我就是有這個基礎,我就是有這個根底,若要再重新拾回這個母語的技能,其實是很容易的,我已經在這裡多次的強調,我認為客委會在補助客家社團的時候,如果這些社團是有辦親子活動的,應該要大力給予補助,讓孩子從小能夠親近,我認為這比你在學校開更多的班或者是你做了任何的計畫還好。你寫了這整個通篇,我認為就只有三個點,這是讓我們的母語能夠重新活在這個社會上最好的三個原則,就是有用、夠潮、從小親近,就是這三點,未來我也會秉持這三個原則再跟客委會做更多的討論,我想客委會存在的目的就是維繫、傳承客家文化,所以我希望能夠從語言開始。
古主任委員秀妃:好,感謝委員,很同意您的看法,我們會努力來做。
蘇委員巧慧:這三點請客委會參考,非常清楚易懂,謝謝。
古主任委員秀妃:好,謝謝。
主席:謝謝蘇巧慧委員。
接下來請張智倫委員。
張委員智倫:(9時53分)主席、各位委員、各位官員,大家早安。是不是有請古主委?
主席:請古主委。
張委員智倫:古主委好。
古主任委員秀妃:張委員好。
張委員智倫:上次我們見面是在新北市的義民祭,主委有特別到新北市來關心所有客家的族群,本席在這邊先對你表示感謝;最近您來立法院也很勤,特別是來跟所有委員分享一下,就是你們客家委員會,尤其是新的、114年度整體的預算有先來說明,本席在這邊對你致上敬意。
古主任委員秀妃:感謝委員,這是我應該要做的。
張委員智倫:接下來本席要來請教主委,第一個,現在客委會有一個叫做客家文化重點發展區,客家文化重點發展區是根據客家基本法第六條規定,當客家人口到達三分之一以上時,會列為客家文化重點發展區。根據本席所得到的資料,全國在110年有70個鄉鎮列被為客家文化發展區,可是本席也看到客委會在網站及一些媒體上有特別排名,全臺灣客家人最愛設籍的區域排行前10名。本席要在這裡跟主委報告的是,在排名前20名的部分中有10名打勾,這10個打勾的區域其人口並沒有到達三分之一,但它的人數是多的,這類鄉鎮已經占了二分之一的比例,在前20名中有10個非客家文化重點發展區,人數高達75萬4,800人。第一個問題要請教主委,現在所認定的重點發展區,只以人數占該鄉鎮區的比例來計算,卻不是以人數多寡為主,好照顧到更多的客家族群,這部分想請教主委,未來在標準上有沒有機會調整?特別是以人數調整?
古主任委員秀妃:感謝委員。重點發展區是指所有的傳統客庄區域,因為比較集中,所以作為重點發展區。委員說的沒錯,現在客家人搬到非客庄的人比較多,但它是分散的,這叫都市客家、分散的客家。針對分散的客家,目前為止還沒辦法定義它是不是客庄,目前尚沒有辦法。但在政策上對非居住在客庄的客家人,我們要思考政策該如何下達到這邊。沒錯,這部分有很多人,我們注意到了。目前我們所使用的方法是透過學校、社團讓這些客家鄉親聚在一起,做語言文化的活動也好,傳承也好,這是第一點。第二點,在這個地圖上……
張委員智倫:主委不好意思,接下來我要針對第二個問題請教。我大概理解您的說法,第一,以客家人聚集多的地方為主;第二,本席希望只要人數多就要考慮、多照顧。
古主任委員秀妃:沒錯。
張委員智倫:我要問的第二個問題是,因為這是重點發展區,而主委剛剛有特別講到伯公照護站,但一定要是重點發展區才能設伯公照護站。像臺北市、新北市的人數都很多,比例可能到百分之二十幾,甚至將近百分之三十,只差一點就到百分之三十,却無法成為重點發展區。為此,本席希望臺北市、新北市也應該要設置伯公照護站。設置伯公照護站有非常多好處,不僅親子之間有互動,相信對文化、語言的傳承都有幫助。就像剛剛蘇巧慧委員講的,可以讓大家更親密。像我小時候在學校沒有講臺語,可是我的阿嬤常常跟我說要學閩南話、要學臺語,這樣才能跟他溝通,拿一點零用錢。我覺得這是一件好事,透過伯公照護站讓這些親子老幼可以共同共樂,發展文化,這是一件好事。拜託主委是不是可以考慮盡量擴大?
古主任委員秀妃:感謝委員。委員講到的這點,目前我們有討論打算擴大辦理,包括非30%以上的客家地區在內,感謝委員的建議。
張委員智倫:主委,謝謝,我大概理解你的意思,我們就共同一起來努力。就預算數來說,112年的預算兩千七百多萬,113年四千一百多萬,114年四千四百多萬,預算有在逐步增加,也因此,我希望可以照顧到更多的人。
因為時間關係,我要問你關於客語輸入法的問題。本席在這邊只提一點,有關客語輸入法不知道客委會大概用多少經費設置客語輸入法?後端的資料庫建置大概花了客委會多少經費?現在的使用人數、下載人數大概是多少?
古主任委員秀妃:先前我們花了7年時間來建置語料庫、語音庫,大概花了上千萬。目前軟體app花了350萬建置,至於iOS和Android系統差不多有3,500人下載,數字不多,所以現在我們要做的是宣傳,把這個app宣傳出去,讓更多人來了解。
張委員智倫:謝謝。跟主委報告,既然已經花7年時間,一開始建立app及資料庫都花了很多的人力、物力、心力及納稅錢,不過現在下載的人數還不夠多。為此,本席可以提供兩個小小建議讓你參考。第一,輸入法其實不是那麼容易轉換,如果現在使用這個,一些使用者表示,一旦使用這個輸入法以後,那麼基本上就只能一直使用客語輸入法輸入,沒辦法切換成其他種語言,甚至連英文都沒辦法輸入,所以使用上有一點不是那麼方便。第二,原本過去是有錄音功能的,但現在有很多使用者回覆我說,錄音功能無法使用,使用功能好像壞掉了。所以拜託主委,既然已經花了那麼多時間和人力、物力,app一定要再精進一下,好不好?
古主任委員秀妃:好,感謝委員提供意見。
張委員智倫:謝謝,我對客委會主委有高度的評價。現在是不是可以請原民會曾主委?
古主任委員秀妃:感謝委員。
主席:請曾主委。
張委員智倫:主委好。不好意思,請主委上臺。礙於時間的關係,這是我第一次有機會站在質詢臺跟你請教。大家都知道行政院114年度的總預算被立法院院會退回,我想主委應該非常了解這個情形。最大的癥結點就是禁伐補償條例三讀通過了,可是原民會沒有編列應該有的預算。我先請教主委,第一個,依三讀通過的禁伐補償每公頃應該補助6萬元,主委是原住民代表,你認為是否應當?
曾主任委員智勇:跟委員報告,禁伐補償是一下子從3萬元要變6萬……
張委員智倫:請問你覺得該不該提升到6萬元?因為你也有原住民身分,你覺得應不應該?
曾主任委員智勇:我是認為應該逐步,現在是3萬變4萬……
張委員智倫:你的逐步是怎麼逐步?
曾主任委員智勇:因為原來是2萬,然後變成3萬,現在3萬一下變6萬……
張委員智倫:我是說三讀通過後,從3萬漲到6萬,你覺得應該補助到多少?
曾主任委員智勇:現在就是希望……我們預算有編到4萬,至於其他部分則視狀況。
張委員智倫:我再請教,昨天總質詢時,卓院長突然脫口而出,但我相信那應該是口誤。他認為編到6萬塊是浪費公帑,你的想法跟他一致嗎?
曾主任委員智勇:不是,不是浪費公帑……
張委員智倫:所以你覺得卓院長是口誤?
曾主任委員智勇:應該是……
張委員智倫:還是這是你私下跟他講好的?也覺得這是浪費公帑?
曾主任委員智勇:不是、不是!而是一下子從3萬到6萬,這不是浪費公帑,只是一下子進太多、太快了。
張委員智倫:最後一個問題請教。大家都知道,新聞也有講星期五要吃和解飯,就原民會的立場,在預算退回後,有沒有準備重編禁伐補償預算?你們有沒有在準備?不然禮拜五吃飯要談什麼?
曾主任委員智勇:我們可以視狀況在基金部分來看怎麼做……
張委員智倫:你這邊現在可不可以提供你所想的解決方案?
曾主任委員智勇:我現在只能說我們已經編到4萬,至於怎麼處理,由基金視狀況來做。
張委員智倫:所以你現在沒有任何想法?沒有任何解決方案嗎?
曾主任委員智勇:現在就有一個……
張委員智倫:沒有任何解決方案?
曾主任委員智勇:不是!要公務跟基金一起來看怎麼用,但現在預算已經編到4萬,且基金可以視狀況處理。
張委員智倫:三讀通過的法令是編到6萬,所以你仍堅持現在的預算編列,不打算做任何調整,也不打算溝通?
曾主任委員智勇:基金視狀況!
張委員智倫:視什麼狀況?
曾主任委員智勇:就是看兩邊怎麼樣來談、怎麼樣來弄,其實我們已經編到4萬塊,至於基金則視狀況來調度。
張委員智倫:所以沒有任何新的解決方案?從預算被退回以後,到現在都沒有新的解決方案?
曾主任委員智勇:是、是。
張委員智倫:好,以上,謝謝。
主席:謝謝張智倫委員。接下來請李柏毅委員。
李委員柏毅:(10時4分)請古主委。
主席:請主委。
古主任委員秀妃:李委員好。
李委員柏毅:主委好。在高雄市議會跟你質詢的時候,我們沒有用過客家話……
古主任委員秀妃:這是第一次。
李委員柏毅:對,今天帶著耳機來讓你用客語來回應我的這些質詢。
古主任委員秀妃:感謝委員。
李委員柏毅:謝謝。我剛才一直想到一個事情,其實僑委會針對海外僑胞,比如說美國或者是澳洲,甚至歐洲,不斷地跟我們僑界有一些互動。有一個我自己小學的同學,他們在國中的時候移民到澳洲,但是我小學曾經跟他們回到他們的客家庄,就是屏東的某一個客家庄,他們家的教育其實對我的同學非常非常注重客語,我這一代的同學,他四十幾歲了,但是他移民到澳洲之後,我見了他的小孩,他的小孩現在連國語都講得很吃力,連臺灣話也講得很吃力,更不要說客語,所以在這邊也想要建議客委會,是不是能主動來跟僑委會這邊有一些聯繫,如果僑委會辦活動,尤其是在海外,有相關交流活動的時候,是不是客委會也可以派員去?這個對海外,尤其是客家子弟來講,我覺得非常溫暖,甚至可以跟他們交流,看看他們的下一代有沒有機會再學習客語,主委,你有沒有這樣的想法?
古主任委員秀妃:感謝委員的建議,沒錯,在海外第二代還是第三代是更難學習,我們也會想辦法看要用什麼方式跟僑委會合作,還是邀請第二代、第三代回來臺灣辦夏令營,讓他們回來臺灣接觸客家。
李委員柏毅:對,例如臺灣也辦一些活動,在他們最常回來臺灣的時間,讓他們有學習客語的機會。
古主任委員秀妃:感謝委員提供意見,這個方向我們很支持。
李委員柏毅:在客家基本法裡面,我們規範什麼叫客家人,我們這樣概括來算的話,臺灣現在的客家民族應該有466萬人口,占臺灣人口接近20%。我以高雄市為例,高雄市客家比例最高的當然是美濃,但是客家人口最多的卻是鳳山,那也就是剛才蘇巧慧委員在講的,如果會講客語的話,初選的部分要不要加10%,也就是說如果這個地區的客家人口多,我們要推廣相關的客家,包含這個地區的公務人員,是不是要有相關會客語的這些人口,當然包含語言的評鑑等等這一些,我想這就是客委會接下來要繼續努力的方向跟目標。接下來我請原民會主委。
古主任委員秀妃:感謝委員的支持,感謝。
李委員柏毅:謝謝。
主席:請曾主委。
曾主任委員智勇:委員好!
李委員柏毅:我可以不用戴耳機了,這樣比較輕鬆,剛剛感覺好像在講外國話,這個是我必須要檢討的,客家話不好。
主委,你有使用過ChatGPT嗎?
曾主任委員智勇:還沒。
李委員柏毅:這是現在年輕人最喜歡、最慣用的一個app,這個app我剛剛問它會不會講臺灣原住民語,它說他大概會5種,阿美語、泰雅語、布農語、排灣語、魯凱語。要怎麼學習?我就問它我如果要學習阿美語,我有什麼方法,它列了好多種,我覺得可能會答的比主委還要厲害,它說參加語言課程、各地原住民文化中心、社區大學、語言app、網上支援等等的,它一共列了6、7種給我,其中有講到的就是我們原民會推出來的臺灣原住民語言學習app。這個app的使用上,我們還是希望尤其是原鄉,我們原住民小朋友們的推廣程度,我覺得原民會還是可以做相關的這些推廣。尤其有一點,你要推廣這個app,你也要原鄉裡面有相關的這些網路設備,跟地方政府要有相關的合作,要去推廣。你有app,可是原民的小朋友有沒有辦法使用?他有沒有iPad可以使用?他的iPad有沒有網路可以使用?這個其實都建議原民會可以多把資源放在這一些小孩身上。主委,你有沒有這樣的計畫?
曾主任委員智勇:好,我們願意這樣子來做。
李委員柏毅:有一些預算,原民會增加的這一些預算,其實我們都希望可以擴大給更多的原民來使用,而不是單就一項,譬如說禁伐補償條例,提高當然很好,但是整個提高的這些預算額度,到底是普發給禁伐的人,還是可以更廣泛的來推廣原民的相關業務,我覺得原民會主委必須要去正視這個問題,尤其這個禮拜五可能是朝野要針對禁伐補償條例這一個預算來做相關協商的時候,主委,你應該要有一套你的想法,讓我們明年度的總預算可以順利的來進行。
曾主任委員智勇:是。
李委員柏毅:有沒有想法?
曾主任委員智勇:好。
李委員柏毅:有沒有想法?
曾主任委員智勇:有。因為多出來的預算,假如多出來,我們可以做很多事情,除了語言,還有是不是對原住民的選手有挹注,特別是像今年的奧運6面獎牌,原住民就拿了3面,那我們想說是不是體育部這樣的部分我們也願意分攤一點,就是我們專對原住民的選手來看怎麼樣從小來培養、來挹注,這也是一個辦法。
李委員柏毅:很好,主委,請你加油,謝謝。
曾主任委員智勇:謝謝。
主席:謝謝李柏毅委員。
接下來請麥玉珍委員。
麥委員玉珍:(10時12分)謝謝主席,我們有請客委會的主委。
主席:好,古主委有請。
古主任委員秀妃:麥委員好。
麥委員玉珍:謝謝我們主委。因為我媽媽也是客家人,每次去到他的村莊,別人都會對我說「阿妹,你是我們客家人。」所以常常都會聽到這句話。
今天我們想要來跟主委請教一下,7月份的凱米颱風重創我們客家庄,我們客家委員會就成立了災害救助服務辦公室,希望大家可以來諮詢,可以申請補助。但是這一次颱風來的時候,我們就找不到客委會針對這次的災情評估或者是如何去協助,你們是比照辦理還是怎麼樣?因為沒有看到,所以有一些朋友在問,要請教一下。
古主任委員秀妃:凱米颱風來的時候,因為很嚴重,所以我們馬上成立服務專線,這個專線是用客語來服務,幫忙民眾以及所有的申請項目,包括農損還是說房屋淹水的補助等等,提供諮詢、幫忙填表格,這個我們上次有做,這次我們沒有特別再成立,因為上次有了經驗,不過我們裡面也在討論要繼續,以後如果有天然的災害,要來成立這個服務專線。感謝麥委員,還有我們民眾的支持,我認為這個應該要繼續做沒錯。
麥委員玉珍:是,雖然沒有成立,但是現在的災情也是……
古主任委員秀妃:很嚴重。
麥委員玉珍:有很多的地方,所以很嚴重。如果沒有成立,但是也可以這樣子比照辦理的話,對我們的受災戶也有更大的幫助。
古主任委員秀妃:感謝委員。
麥委員玉珍:第二個的話,客語是我們國家重要語言之一,很可惜我沒有跟媽媽學到,因為從小到大都跟阿嬤住在一起,所以就講廣東話。這個部分在我們上一屆客家語言發展法最後沒有三讀通過,但我知道,客家委員會一直在客語推廣上都很努力。今年客委會增加2,000萬預算在客語文化的宣傳上,希望進一步保障人民使用語言的權利,也提高客語使用率。請問明年客語要如何推廣?我們有更進一步的規劃嗎?
古主任委員秀妃:感謝麥委員,沒錯,這個語言流失很嚴重,105年有46%,110年只有38%,所以其實它是降下來的。我們現在透過很多種方法,包括教育的方法、包括活動的方法,或是與地方政府合作、社團合作等等,一直來推廣。
最主要的還是一個語言的意識,語言的意識要培養,如果有這個意識,大家認為這是重要的,他就有可能來學習,把這個語言留下來,所以培養語言意識目前是我們很重要要做的。要怎麼培養它要有方法,現在我們目前是全力……
麥委員玉珍:是,所以我們也希望……因為人不親土親,語言上有溝通、有聽到的話,大家都覺得這個是很棒。但是另外我注意到,明年我們實施的目標,跨海到國外,因為在越南也有很多客家人,他們也有成立一個客家協會。雖然在國外有成立,但是國外成立的也只是自己成立而已,沒有立案,臺灣這邊可以認同他們這個組織,可以協助他們的話是最好。他們在那邊是自己組織,但是政府不准立案,臺灣這邊如果能協助這個部分的話,就請我們主委要去多多幫忙,看要怎麼去協助,在各個國家……他們組成一個組織了,但是要如何去協助他們,讓他們在地也可以推廣?
每個人都說要回臺灣來交流,但這個是有限的,如果能讓他們在地去推廣的話,才能真正地保留我們的文化。向下一代推廣,這樣才能叫做傳承,這樣我們主委有認同嗎?
古主任委員秀妃:我認同麥委員的說法。
麥委員玉珍:最後想要請問一下,我們最近都會在網路上看到,有一個新聞報導說,有很多會利用我們客委會裡面推廣文化的名義希望徵求人員在裡面工作,還有去當講師,所以就盜用這樣子的照片、影片,在網路上成立了很多的粉絲團,還有說明要怎麼樣去應聘。這樣子的詐騙手法現在有很多,不知道主委知不知道?因為這對我們的長輩也好,對我們想要去學習的也好,或者想要去推廣自己這個傳統文化的時候,這些資料就會被拿來做詐騙,主委知道這件事情嗎?
古主任委員秀妃:我知道,現在有很多詐騙的廣告宣傳出來,現在我們要反詐騙,我們在很多宣傳裡面也在跟大家說這個。特別是委員所提到的,我想未來我們會針對這個做一個專門的反詐騙宣傳。比如說,看到這個我們就要馬上反映,來跟大家說這是騙人的,絕對不要去,現在我是透過各種的宣傳方式來跟大家說,感謝委員,不過重要的還是我們所有人要知道這是一個詐騙的行為,所以我們會多宣傳,我們也應該會用各種管道來宣傳。
麥委員玉珍:好,謝謝主委,我們是客家人,我們都分辨不出來了,專業的分辨不出來,其他人就更分辨不出來了,所以我們希望主委這邊,看要怎麼樣去讓大家知道要怎麼分辨這個真的是委員會在徵才或者是招募人才的廣告,要讓人家知道這個是詐騙的。這部分我覺得我們要研議,要怎麼樣嚴格地讓更多人知道才不會受騙。
古主任委員秀妃:感謝委員的提醒,感謝。
麥委員玉珍:謝謝。
主席:謝謝麥玉珍委員,接下來請黃建賓委員。
跟委員會報告,張宏陸委員詢答完後,休息5分鐘。
黃委員建賓:(10時21分)謝謝主席,我們有請原民會主委。
主席:好,請曾主委。
曾主任委員智勇:委員好。
黃委員建賓:主委你好。
曾主任委員智勇:你好。
黃委員建賓:上週主委應該是從帛琉回來嘛?去參加國慶,是不是上週?上上週?
曾主任委員智勇:對,是上週回來的。
黃委員建賓:剛好在你去參加國慶的期間,我們遇到了山陀兒颱風,對不對?
曾主任委員智勇:是。
黃委員建賓:本席記得同行的,臺東縣的8位鄉鎮長也有一起參加,然後也連夜趕回臺東來協助這個守護家園的工作。
曾主任委員智勇:是。
黃委員建賓:很不幸,這次颱風過後,確實有3個鄉鎮因為這次的山陀兒颱風受到受創,一個就是卑南鄉,一個是金峰鄉,另外一個是臺東的太麻里鄉。其中太麻里跟金峰有50%都是排灣族群的原住民鄉鎮是不是?
曾主任委員智勇:是。
黃委員建賓:主委,因為人在國外參加活動沒有辦法回來協助,這個本席瞭解,不過,鄉親真的也很期待部會能夠到現場來協助,本席在這個禮拜五會邀請相關的部會去災區勘災。我想這個特別攸關我們原住民地區的災後復原工作,這個部分請主委務必來參加,可以嗎?
曾主任委員智勇:可以。
黃委員建賓:謝謝主委。
曾主任委員智勇:謝謝。
黃委員建賓:OK,接下來我們要請教主委的就是最近吵得沸沸揚揚的,每次本席回到選區,很多族人都會問我禁伐補償這一塊,我想主委應該也聽到很多這樣的聲音。
曾主任委員智勇:是。
黃委員建賓:陳瑩委員跟卓院長在施政總質詢的時候有討論到這個禁伐補償的問題,院長也公開說,行政院會負責地依照過去的承諾編列補貼至4萬元,所以原民會必須再去做內部的調節。這個意思就是說,不足的部分原民會要自己想辦法嘛!你作為原住民的大家長,我想主委出國前就應該要想好這個方法才對,不過後來得知這要從原住民綜合發展基金來挪用。
過去很多立委都提到原住民綜合發展基金長期以來短絀的問題,如果再持續撥補禁伐補償的話,恐怕沒有多久基金就用完了。主委,禁伐補償是經過三讀的法定預算,它是要補償族人不能使用土地所給的經費。原住民綜合發展基金是為了要促進我們原住民經濟發展,是要協助族人發展經濟這一塊,這兩個是不同的東西,是不能拿來作為補償用途的,所以這邊本席強烈建議主委,應該要持續地向中央爭取,這個部分我想請主委再努力看看。
我想今天原民會主委跟客委會主委同時都在場,我想要請教兩位主委,請原民會主委先回答,對你們而言什麼叫做台語?原民會主委。
曾主任委員智勇:對我來講,台語就是講所謂的閩南語,就是講台語,我們都叫台語,也沒有在講閩南語,你們講的台語就是台語,這樣而已,很自然啦!
黃委員建賓:客委會主委,你覺得什麼是台語?
古主任委員秀妃:在歷史上的演變還有目前自然的使用,台語還有Holo話、閩南語是同一種語言。
黃委員建賓:謝謝兩位主委的回答,其實這個問題很簡單,也不用太緊張,也不用太政治化去看它,本席認為台語就是臺灣的語言,就像原住民語有那麼多種,有Paiwan、有Puyuma、有Amis,有那麼多的語言,客家話也有很多,我認為它都是屬於臺灣的語言,臺灣是一個多元的社會,臺灣是個多元共榮的社會,我想不管是台語、閩南語、客家語、原住民語都可以叫做台語,兩位主委是不是認同這件事情?
古主任委員秀妃:就是Holo話、客語、原住民語,全部是臺灣的國家語言,這是沒問題的,都在國家語言發展法當中,就是地位提高。
黃委員建賓:所以原委會主委你剛才回答我嚇一跳,我嚇到,因為本席在擔任鄉長的時候,其實曾經看到、現場親歷過這個畫面,有鄉親跟原住民說你會講台語嗎?然後那個原住民非常生氣,他說什麼叫台語?臺灣語言叫台語,他講的話也叫做台語才對,所以我才會這樣問各位。臺灣其實經過這麼多年族群融合之後,我想不只是我們說的閩南語叫做台語,應該所有這塊土地上的語言都能夠叫做台語,所以也要請兩位主委,有時候真的要去徵詢一下,要慎重考慮使用,不然其實很容易造成族群的對立。臺灣這四百多年來,經過長期族群上的互相競爭也好、鬥爭也好,好不容易走到這一塊,不需要為語言來增加第二次的對立,謝謝兩位主委。
我想再請教一下客委會主委,主委,客委會要落實賴總統的客家六支箭,有公共、國際、飲食、青年、創生,這是非常宏大的國家希望工程,本席也看到客委會做很多推廣客語的活動,像你們的Podcast,然後還有在不同的平台,像IG、臉書,甚至在兒童舞台、舞台劇都做很多努力,還有什麼?客家大戲,這個臺東鄉親非常喜歡。本席在6月13號對客委會書面質詢的時候有提到,30歲以下客語能力認證的通過率未達到六成,主要原因是為什麼?客委會的說明是說12到30歲民眾在聽說的能力約3成以下,那可能是因為12到30歲仍處於語言學習階段。以總體來說,30歲以下民眾聽說的能力較為不足,客委會因應的方式是沉浸式的教學,另外就結合12年國教再訂定一些課程,像我們苗栗縣和高雄市都有辦雙語的實驗小學,我覺得這很好,不過為什麼客語到現在推廣還是會遇到困境,最主要原因是什麼?主委。
古主任委員秀妃:因為現在大部分的人從小開始就是習慣用華語,華語環境太強、太大了,客語使用越來越少,為什麼30歲以下的人不會講?因為大人沒有講,所以是大人的語言意識並不強烈……
黃委員建賓:主委,所以是環境的關係,是不是?
古主任委員秀妃:沒有錯。
黃委員建賓:主委,其實本席覺得還有一個原因,像臺東有將近4萬人的客語族群,我們的不管是正式老師也好或是客語的薪傳師,人數其實都不夠。主委知道嗎?全臺東縣今年4萬的人口,只有十餘名的老師願意開班授課,師資不足的情況下你很難推廣。目前能夠流利使用客語的人口大概集中在50歲以上的族群,大概是93%,剩下7%是青年,很少,我想能夠有這樣的客語背景真的不多,推廣的老師非常非常重要,所以在這邊是不是請主委跟相關單位從根本解決師資的問題,然後來推廣我們客家語?
古主任委員秀妃:委員說得沒錯,我非常認同,推廣客語真的需要薪傳師、老師們的教導,這是我們努力的目標,看用什麼方法來增加師資的量。
黃委員建賓:謝謝主委,本席最後再跟兩位主委再次說明,臺灣是一個多元的小社會,本席是閩南人,我的太太是阿美族,我的大嫂是客家人,所以在這個大家庭裡面,每個人講的話、這塊土地上的語言都是屬於臺灣的語言,謝謝兩位主委,也謝謝主席。
古主任委員秀妃:感謝,感謝委員。
主席:謝謝黃建賓委員。
接下來請張宏陸召委。
張委員宏陸:(10時30分)我請兩位主委。
主席:好,請古主委、曾主委。
古主任委員秀妃:張委員好。
曾主任委員智勇:委員好。
張委員宏陸:主委,我想請問一下,我們現在是不是有一個推動客庄小招牌,甚至無招牌運動?
古主任委員秀妃:對的。
張委員宏陸:那它是不是在新竹關西示範?
古主任委員秀妃:沒有錯,因為鎮長有支持這個活動,所以開始推動。
張委員宏陸:你覺得效果如何?
古主任委員秀妃:目前來看,效果不是很好,因為要全面性地來推動比較困難,和店家溝通要花很多時間。
張委員宏陸:我個人是認為要推動保存一個文化、保存一個語言或什麼的,用一個小招牌或無招牌,我真的覺得有很大的效果嗎?主委,你認為呢?
古主任委員秀妃:這和語言沒有直接關係,但是它牽涉到整個庄頭的景觀、地理環境和給住在這裡的居民的觀感,景觀也是我們非常重要的部分;至於語言方面,我們有另外的方式來辦理。
張委員宏陸:招牌什麼的,我覺得那個是地方的特色而已,那個應該是縣市政府去做的工作,縣市首長他要怎麼發展,那是他的工作,對不對?我覺得這倒不是很重要所以我們要花這一筆錢去做這個吧!你認為呢?
古主任委員秀妃:我們會主動來檢討,看如何進行客家的語言文化還有整個庄頭的景觀,就委員所說的,縣市政府、鄉鎮公所願意來做嗎?這是我們可以來檢討討論的。
張委員宏陸:好,你可以再思考一下。為什麼請兩位主委一起上來?其實我覺得不管客委會或原民會,我們這幾年來,不管是電視台、電台或什麼都有辦很多活動、做了很多,剛剛很多委員也在講什麼語言或什麼的,臺灣有很多的地方,其實客家人跟原住民,他們是生活在同一個地區、同一個區塊,對不對?有沒有?
古主任委員秀妃:有。
張委員宏陸:有啦!譬如說你們認為哪裡有?
古主任委員秀妃:住在一起的比方說東勢也有,內埔、屏東也有,桃竹苗很多是原客一起居住的。
張委員宏陸:好,我不是要考試,你剛剛說的東勢,然後跟谷關,那邊就是客家人跟原住民都滿多的地方,那你們有沒有想過,你們有客家電視台,有原住民電視台,有什麼的,這個是活生生的,這是現存的,我們要保留文化,要推廣語言,你們有沒有想過合作?就以東勢、谷關這邊,我們去弄一個小影集或弄一個小劇場,用一個幾集的這一種,一個故事,然後讓大家來了解,你覺得這樣子可不可以?
古主任委員秀妃:這是一個很好的構想,因為不管是桃竹苗、中部或南部,都有原住民及客家人共同居住的地方,他們的互動關係、互為主體的故事是一個很好的建議,目前客委會也有做這方面的歷史書寫,除此之外,委員所說的節目方面,我覺得這是一個方向,也是一個相當好的提議。
張委員宏陸:這個是很活生生的,只要編劇編得好或什麼的,我覺得這個會引起共鳴,也會帶動地方觀光,總比你去做個招牌好吧!我個人是這樣認為,原民會主委,你認為呢?
曾主任委員智勇:我們也會有一點合作,就是原、客這邊有合作,希望未來的合作就像剛剛委員講的,譬如像屏東縣內埔鄉、屏東市都有原住民,也有客家,也有講台語的,都有,都在一起,很自然。
張委員宏陸:我當然知道很自然,我剛剛說你們去合作,你們有那麼多的資源,對不對?
曾主任委員智勇:是。
張委員宏陸:我說的,你也可以有好幾個連續的,比如說,我剛剛講的東勢、谷關是一個,然後新竹,都市的、郊區、山城的、都市化的,其實有很多題材,有很多可以去做,我的意思是這樣,你認不認同?
曾主任委員智勇:認同。
張委員宏陸:我覺得與其說很多不如就去做,好不好?我覺得兩位主委可以互相溝通、協調一下,可以嗎?
曾主任委員智勇:可以。
古主任委員秀妃:可以。
張委員宏陸:可以啦!好,謝謝。
主席:謝謝張宏陸委員,我們現在休息5分鐘。
休息(10時36分)
繼續開會(10時49分)
主席:我們繼續開會,接下來請許宇甄委員。
許委員宇甄:(10時49分)謝謝主席,請客委會古主委,還有原民會曾主委、文化部的李次長,以及教育部的梁司長。
主席:請古主委、曾主委、李次長,還有梁司長。
許委員宇甄:主委,還有次長、司長,大家好。今天我們召委安排這個專報,主要是針對這一次臺灣台語所引起的爭議,造成了很多不同族群對於語言的問題有各種不同的看法。國家語言發展法的制定,主要就是為了推廣多元語言,希望讓我們的母語能夠完整的保留,而且也希望能夠多多的推廣。
語言的發展非常重要,很多的文化傳承,古主委也常常提到很希望客家語言能夠好好的發展,未來不管是今年或明年的重點,今天爭議的地方就是文化部跟教育部把臺灣閩南語更名為臺灣台語,可是因為臺灣台語又很容易讓大家認為台語到底代表的是真正的台語,還是臺灣的語言,造成客家族群有蠻大的反彈,所以我想請教一下文化部的李次長,針對這一次推動這樣一個政策引起蠻大的爭議,請問你有什麼看法?
李次長靜慧:跟委員報告,語言名稱的問題在我們111年的語發報告裡面就有正式提出,這個語發報告要經過行政院核定,其實也經過各部會之間,還有跟語言團體之間非常多次的溝通跟協商,所以名稱最後定為臺灣台語,把台語當作一個專有名詞……
許委員宇甄:就是原來的閩南語嘛!
李次長靜慧:它不等於臺灣語言的簡稱,不要把它作為簡稱。
許委員宇甄:但是現在為什麼客家族群會反彈這麼大,他就覺得這樣子其實會讓人家覺得台語可能就是臺灣的語言,不然就是臺灣語言最重要的一個部分,所以造成……
李次長靜慧:我們溝通的不夠,我們再來努力溝通。
許委員宇甄:教育部梁司長,我有聽到你們建議優先使用,就是臺灣台語、臺灣原住民語及臺灣客家語這個部分是優先使用,可是我看你們的網站都已經改成臺灣台語,我們在查詢的時候都已經改成這樣了。
梁司長學政:跟委員報告,其實教育部主要是根據剛才所講的111年8月20號的語發決議,還有文化部,就是我們語言的專責機關,他們在今年6月20號發函給教育部,希望我們優先使用……
許委員宇甄:他們寫的是優先使用嘛!
梁司長學政:是。
許委員宇甄:並不是說一定要嘛!那為什麼查詢你們的網站,我看全部都已經更改成臺灣台語?
梁司長學政:因為他建議書面的書寫上要優先使用這些,不是只有臺灣台語,包括臺灣客語等等,教育部就是根據整個行政院的政策跟國家語言的決策來做。
許委員宇甄:我有一點不太理解,為什麼要加上「臺灣」這兩個字?因為我們都在臺灣,不管是台語、原住民語、客家語,本來都是我們使用的語言,因為你們特別提到要推廣語言,就是針對一些比較有傳承危機的母語,希望能夠來推動,加了「臺灣」這兩個字就不會有傳承危機了嗎?這是教育部還是文化部要回答?
梁司長學政:語言是文化部。
許委員宇甄:是文化部,好。
李次長靜慧:就是因為剛剛講台語作為一個專有名詞之後,我們擔心有的族群朋友會覺得好像被排除在臺灣之外,所以我們就會提出在名稱上面,大家都是臺灣的語言……
許委員宇甄:不過目前看起來,好像加了「臺灣」這兩個字之後,反而引起更大的反彈,剛剛有特別提到,可能客家族群現在的反彈最大。請問一下古主委,針對這個部分,您覺得這樣子是不是適當,然後會不會覺得這樣反而會讓客家族群覺得自己的語言沒有受到尊重?
古主任委員秀妃:我想我們相當了解客家人作為一個少數族群需要讓人聽得到、看得到、尊重,所以客家族群的少數意見也要讓人聽得到,但是我們又尊重每一個族群在歷史文化的過程裡面,他怎麼喊自己的名字,這我們也尊重,所以在這個立場來看,我們是採開放性的態度。剛才委員有說是優先使用,不是唯一、一定,所以客委會在這個方面……
許委員宇甄:我知道就是優先使用,不過目前看來各個部會都已經開始使用,因為是行政院的相關……
古主任委員秀妃:我們沒有,我們目前還是依照客委會來稱呼閩南語、Holo話,客家話就是稱臺灣客家話、客語這樣來做,所以其實有開放性。
許委員宇甄:其實以這個部分,還是希望……
古主任委員秀妃:建議用語。
許委員宇甄:主委,針對這些客家族群能夠好好地跟他們溝通……
古主任委員秀妃:是,應該要的。
許委員宇甄:因為目前看起來,加了「臺灣」這兩個字既然引起這麼大的爭議,那臺灣台語、臺灣原住民語、臺灣客語這些,我們就在臺灣了,為什麼還要去做這樣子的使用?我覺得有很大的問題。
古主任委員秀妃:應該要的,多數族群應該要聽我們少數族群的聲音,也要尊重,沒錯,我也是認同。
許委員宇甄:OK!謝謝主委。
曾主委,你的看法呢?針對原住民的部分,原住民如果照這樣講的話應該是最早來到臺灣,原住民族語應該是臺灣最早的語言,曾主委的看法呢?
曾主任委員智勇:這個是很自然的,我們都是尊重各族群,因為我們也是臺灣原住民,就是多尊重。
許委員宇甄:對,我是覺得加「臺灣」之後會造成這麼大的爭議跟困擾,是不是教育部這邊也應該要再省思一下?
另外,請問原民會曾主委,針對禁伐補償的經費,原民會沒有辦法補足足額的預算,請問一下原民會在編列這些預算的時候有沒有極力地向行政院爭取?
古主委還有其他幾位,你們可以先回座,謝謝。
曾主任委員智勇:跟委員報告,我們今年編28.16億,已經是歷年來編最多的一次,一直以來禁伐補償的經費……
許委員宇甄:本席請教的是,你有沒有積極地向行政院爭取,應該是要依禁伐補償條例……
曾主任委員智勇:有。
許委員宇甄:好,如果你有積極爭取的話,請問是誰不同意原民會足額編列相關的預算?
曾主任委員智勇:我們希望爭取主計總處這邊也來幫忙,如果可以視狀況,歷年來我們的預算跟基金本來就是對等的來支應這一筆預算……
許委員宇甄:可是基金目前大概只剩不到10億,已經短絀了67億,所以你的基金其實基本上也是金額不夠的。
曾主任委員智勇:總的基金來講還夠支應,如果視狀況……
許委員宇甄:問題是一般我們基金的用途是用在社會福利、經濟發展,根本就沒有禁伐補償的科目,那要怎麼使用?
曾主任委員智勇:我們的收支保管及運用辦法確實有,可以用來支應。
許委員宇甄:是哪一條?可不可以告訴我?
曾主任委員智勇:應該是第五條。
許委員宇甄:可以用在禁伐補償條例?
曾主任委員智勇:對,而且歷年來大概已經有七、八年都是這樣。
許委員宇甄:好,是不是會後請主委把相關的內容給我?
曾主任委員智勇:好。
許委員宇甄:請曾主委要站在我們原民的立場多想一想。
曾主任委員智勇:是。
許委員宇甄:現在不同意您編列這筆預算的有誰,你也可以大聲說出來,我們國民黨黨團一定做你的後盾。
曾主任委員智勇:謝謝。
許委員宇甄:這部分可能麻煩一下,因為現在禁伐補償條例已經三讀通過,本來就應該要編列預算,這也是這次為什麼我們會退回程序委員會,不是刪除而是退回,主要就是因為這本來就是應該編列在預算裡面的支出,為什麼不編列進去?如果你有很大的壓力,你說行政院有誰不同意,我想國民黨黨團會做你的後盾,謝謝。
主席:謝謝許宇甄主委。
接下來請王美惠委員。
王委員美惠:(10時59分)主席,請客委會主委。
主席:古主委。
王委員美惠:請文化部的政次。
主席:李次長。
古主任委員秀妃:王委員好。
王委員美惠:主委,也感謝你,你就任以來,本席有跟你講到嘉義市對客家文化經費的需要,也看到你們有漸漸在幫忙……
古主任委員秀妃:感謝委員。
王委員美惠:不過在這個過程當中,我認為還不足,主委,你覺得嘉義市的課外活動有需要再補充什麼嗎?
古主任委員秀妃:感謝委員,上次委員質詢這部分,我也有和我同事說,請多多在嘉義市辦理客家活動。我認為應該要照顧全臺灣的客家鄉親,嘉義市部分也要特別努力注重。
王委員美惠:主委,謝謝。我覺得大家互相尊重,今天我們要說的就是,我有我的語言,你有你的語言,因為我從小的環境差不多都是講台語,在台語當中還聽得出來他在哪一個地方,是南部孩子還是北部孩子,是代表而已沒什麼惡意。今天討論我們要如何把語言再做得更好,我覺得,雖然尊重歸尊重,不過你要讓所有族群的語言都活化起來,我相信今天不是只有客委會,原住民也需要保存他們的語言。在文化方面,說實在的,你們每一個族群、每一個語言如果消失了,有錢也買不到。所以剛剛許多委員向你們提問,你們未來怎麼樣可以再做得更好?請政次說一下。
李次長靜慧:謝謝委員的提問,我在這裡想藉由委員的時間先跟委員報告一件事情,因為文化部所主管的是國家語言發展法這個方案,在這個方案之下,我們現在要保存面臨失傳危機的……
王委員美惠:這才是最重要,面臨要失去的……
李次長靜慧:對,因為有客語、原住民語還有台語。
王委員美惠:對。
李次長靜慧:因為客語跟原住民語都有主管機關在推廣、保存,台語、馬祖語跟臺灣手語這三項國家語言同樣面臨失傳的危機,也沒有專門單位來替他們負責,所以文化部現在除了主管這個法律以外,我們同時還要推動包括馬祖語、台語跟臺灣手語。在推動的時候,文化部這一年在行政院的支持之下有編5年300億,總共4個部會一起推廣、保存這些語言。文化部在做的時候,客家鄉親一直誤會說你們文化部怎麼可以只有做台語而已?我要跟大家報告,文化部不是只有做台語而已,只是因為台語、臺灣手語跟馬祖語目前為止還沒有主管機關,所以由文化部代替就這三個語言做更多推動的工作,這是第一個說明。剛才委員說的,文化部要怎麼在……因為剛才都說,教育部在教室裡面、教育現場他們會推動,孩子要學台語、學我們的母語,都要有一個比較好的環境,不是只有在教室裡面而已,所以要怎麼從家庭,要怎麼讓他回去看到電視、聽到廣播,或是他在app裡面有更多更多我們母語所產生的這些文化藝術活動,這是文化部接下來會跟客委會、原住民委員會還有其他縣市政府一起努力來推的。
王委員美惠:我是覺得要做得比較生動,像我們的圖書館裡面,你如果設一個是可以教任何族群的語言,我覺得很好。圖書館,包括長輩也好,包括小孩也好,都會去那個地方,所以未來我希望要加強。
尤其主委,本席要跟你探討,在語言裡面要使用到、活潑的地方,像我們嘉義有兩萬多個客家人……但實際上講的沒有幾個,你要如何鼓勵他們說我們的語言?不是說叫什麼,這是一個代表,不是說輕視,也不是有把它變化的用意,我覺得中央政府不會這樣做。剛剛我們聽政次說的,花這麼多錢要有效果!不是錢花一花像丟到水裡咚一聲,明年再來,我相信不是這樣,是要有效果出來。剛剛我們的委員也說,為什麼現在人家要去學日語、為什麼要去學韓語?就是他覺得可以帶動其本身的生活,才有可能去學。所以這個方向,我們希望政次跟主委要改進,因為每一個族群、每一個語言我們都要保存,像台語,長久以來我們就覺得講「台語」就順順地,台語、台語,不然你說,「閩南語」的台語怎麼說?政次,這句要怎麼說?
李次長靜慧:閩南語,蠻……
王委員美惠:喔!閩南語啦!
李次長靜慧:發音跟蠻族的「蠻」……
王委員美惠:這樣是不是比較不順?長久以來大家都說這個王美惠揪感心,質詢都講「台語」,把台語保存下去。他絕對不會說這個王美惠揪感心,都講「閩南語」,他不會講這樣吧!所以這個語言你我互相、大家要加油保存下去。以上。
李次長靜慧:謝謝委員。
主席:好,謝謝王美惠委員。接下來請黃捷委員。
黃委員捷:(11時7分)謝謝主席,我們請文化部次長。
主席:請李次長。
黃委員捷:次長好。可不可以先請教,我們今天討論這個,就國家語言發展法,針對臺灣的很多重要母語都是平等尊重,那我們發展的精神是什麼?我看到在國家語言發展法裡面的書面用語,它有一些文字,我們目前有列出哪一些書面用語?
李次長靜慧:在語發報告裡面的書面用語是針對有瀕臨傳承危機的,總共有六個種類,大概有十二種。其中譬如客語,它就可以是臺灣客語或客語;原住民語或者是臺灣原住民語言,大概都會這樣子並列;在台語的部分就比較特殊,它就是臺灣台語、台語跟臺灣閩南語,我們在書面建議用語上這個名稱有三個種類,總共有六類十二種語言,供各個行政機關在書面用語的時候視情境使用。當然我們有推薦優先使用第一類組,包括臺灣原住民族語言還有臺灣平埔族語言、臺灣客語、臺灣台語跟臺灣手語,以及馬祖語這幾個,這是最推薦使用的第一類組用語。
黃委員捷:好,謝謝次長的說明。我要講的是,今天我們議程的內容有問到,臺灣台語是不是有侵犯到其他臺灣語言的地位,我想答案應該很明確,在我們國家語言發展法裡面,就是要尊重所有在臺灣使用的母語。
李次長靜慧:是的。
黃委員捷:大家都是族群平等,尊重所有多元的、包容。我也希望……因為這些都是我們臺灣人自己的語言。
李次長靜慧:是。
黃委員捷:文化部要扛起這個責任,讓所有語言都可以好好地被保留、傳承並且繼續發展,好嗎?
李次長靜慧:好,是的,謝謝委員。
黃委員捷:如果真的特別有哪一個語言團體或是哪個族群語言的使用者,覺得文化部做得不夠,或覺得被排擠,還是感受上不被尊重,那確實就是文化部應該要繼續努力的部分。
李次長靜慧:好,謝謝委員的指導,我們會繼續努力。
黃委員捷:好,謝謝。再來我請教台語家庭的部分,因為文化部在2022年有公告國家語言發展整體方案,這個方案接下來會延續到115年。我有看到你們的專案報告,覺得滿肯定的,包括現在你們還有做一些台語配音的動漫,像「派對咖孔明」還有「SPY×FAMILY」,都是我很喜歡的動畫,你們用台語配音,我覺得這都是很好的嘗試,讓它跟大家平常接觸的文化去做交流,讓一般民眾可以更多地接觸,這是跨世代非常好的溝通。其實你們的目標是要在2026年選拔出4萬戶的台語家庭並予以獎勵,我想知道你們離這個目標還有多遠。
李次長靜慧:謝謝委員的提問,然後也跟委員報告,台語家庭這個計畫我們從去年擬定這個方案之後,其實一直在推動當中,我們目前的規劃是分成兩個階段來做,第一種我們稱之為「台語學習家庭」,也就是目前他不需要有任何台語的能力,可是他有心想要來報名參加我們台語學習家庭的話,我們就會先幫他登錄,贈送他一個台語學習包,讓他能夠在家裡有兩代以上,依照他們的年紀需求來選擇自己需要的一些讀本或者是繪本。如果有一些家庭已經有相當的台語能力,我們是希望鼓勵這些家庭,尤其應該都是50歲以上、可能可以使用台語的,希望他們往下一代傳承下去,能夠帶領年輕的一代,這一類我們會把它稱之為「文化家庭」。對於文化家庭,我們除了一樣會給它一些獎勵,包括它要更進一步學習可能需要的繪本之外,也希望鼓勵這些文化家庭、具有台語溝通能力的家庭能夠站出來,協助行政部門來推動台語。這整個計畫我們在10月底的時候會公告,然後開始讓大家來登錄,預計逐年、到115年(2026年)的時候能夠達到我們的KPI,就是4萬戶的台語家庭。
黃委員捷:沒錯,其實我在這邊也是想幫你們宣傳,讓有心想要成為學習台語家庭或是台語使用者這樣的家庭,可以大家一起來、趕快來加入,我自己也很希望可以繼續把台語精進。
李次長靜慧:謝謝委員。
黃委員捷:最後一點時間我請教一下,其實我們高雄成立了全臺灣首座台語實驗學校,明年就要掛牌了,我不知道次長是否知道這個消息?
李次長靜慧:有、有。
黃委員捷:我們高雄首先做了,但我希望的是,因為中央也有相對應的政策,是不是接下來這個台語實驗學校的計畫跟美意可以在各個縣市遍地開花呢?當然,我們高雄率先成立當然有我們的用意,因為高雄是臺灣百萬人口以上使用台語最多的一個城市……
李次長靜慧:是的。
黃委員捷:所以我們也很希望高雄可以扛起做好台語傳承的角色,這是我們高雄的目標,我希望文化部也應該要像我們高雄這麼積極。我不知道你們現在有沒有一些政策可以對應這個實驗學校?另外我也要說,因為剛好古主委也在這裡,我們高雄也有客語的實驗學校,就在我們高雄的美濃,其實我們客語、台語的實驗學校都做得非常認真,這是我們高雄在做的事情我想知道文化部的態度,還有接下來可以跟地方縣市配合的,你們提供什麼樣的誘因以及什麼樣的預算來支持地方做這件事情?
李次長靜慧:謝謝委員。其實我是從公視台語臺的新聞裡面得知這個訊息,說高雄市即將推出台語實驗小學,我記得當初這個新聞下面就有非常多關心台語傳承的朋友留言,說多希望不要只有高雄有……
黃委員捷:沒錯!
李次長靜慧:應該要怎麼樣全國性地來推動,這件事情我們會再持續跟教育部討論,看看怎麼樣在體制之內,儘量可以進行所謂全台語的授課。其實真的,台語除了生活以外,還要能夠跟知識連結在一起,這個語言才能夠存活下來。這部分文化部會持續跟客委會、原民會還有教育部一起來努力。
黃委員捷:好,審預算的時候我還會繼續問,希望你們有更具體的方向,說明自己用哪些預算來支持地方做這件事。好,謝謝次長。
李次長靜慧:謝謝委員,謝謝!
主席:謝謝黃捷委員。接下來請徐巧芯委員。
徐委員巧芯:(11時15分)謝謝主席,我們請古主委。
主席:請古主委。
古主任委員秀妃:徐委員好。
徐委員巧芯:你好。我也是客家人,所以非常關心客家委員會的預算,也希望能夠替我們的客家族群爭取更多的預算,包含在文化上面以及語言上面。也特別跟主委報告,身為一個客家族群的「客家妹」,我在臺北市生活、長大,只有過年過節的時候有機會回到苗栗,因為在學校裡面其實很少能夠學習到客家話,所以聽跟說都只會一點點而已,我覺得這是非常遺憾跟可惜的。這也代表長期以來,客家話在臺北市來說,給我們的學生、給我們的孩子是絕對不夠的。
我們可以來看一下客委會補助各縣市的數據,臺北市的補助金額跟平均補助金額都是全國最低的,當然,我們在大型的、有客家族群的縣市最高,這個我們是無庸置疑也絕對支持的;我們可以看到,臺北市客家人口數也非常多喔,但是我們的補助總金額平均下來每個客家人只補助到7塊錢而已。臺北市有非常多很優秀的客家文化,包含義民祭等等,但我們的補助是全國最低,包含語言、包含文化,我覺得這是非常可惜的一件事情。近5年全國補助總額五十六億多,客家人口數460萬人左右,平均每個客家人受惠1,212元;對比最多的苗栗縣13億,當然他們客家人口數多,可是我們平均分配到7塊錢,相比其他的縣市,還真的是比較少了一些。
想要先請教一下,未來對臺北市的補助有沒有提高的機會跟可能性?
古主任委員秀妃:感謝徐委員,老實說,在補助的範圍當中,中央對臺北市是不補助的,因為臺北市的財力非常好。雖然不補助臺北市,但是我們有透過其他方式,比方說學校的客語教學,臺北市教育局來申請,我們也會給予補助。在和地方政府合作方面,只要地方政府願意提出,我們就會支持,包括跟臺北市政府說,現在有客語家庭,請你們提出補助申請;我們會主動、善意地請臺北市政府的客委會提出申請。
徐委員巧芯:但是我們剛剛提到包含義民祭等等的,其實義民祭的補助是一年比一年少,我也跟臺北市長蔣萬安談過這件事情,他就說他非常重視臺北市的義民祭,因為這是全臺北市客家民眾能夠共同參與的一個活動。當然,我知道今年度全臺灣義民祭活動的經費都有減少的狀況,並不是只有發生在臺北市,可是我們希望的是全臺灣義民祭的經費都能夠提高,不只是臺北市的提高,大家都一起提高,包含臺北市也提高!後來在許宇甄委員的爭取之下,臺北市的金額有稍微提高了,可是我想要問的是:為什麼各縣市義民祭活動的經費要逐年減少?這也對應到我們剛剛講的,為什麼客家族群會對「臺灣台語」反彈這麼大。一方面也是因為很多客家的經費大家感覺到了,最近的義民祭活動,客家經費好像開始慢慢地遞減,再加上文化部這個「臺灣台語」的訂定,當然會讓客家族群感到非常的恐慌、心生不滿。想請問古主委,在義民祭的活動編列上面,不只是為我們臺北市爭取,臺北市當然要爭取,但是臺北市跟其他縣市的義民祭活動,是否未來能夠在補助的金額上面向上提升?
古主任委員秀妃:跟委員報告,義民祭的活動,新竹縣200萬是最高的,一般來說,我們對於其他所有縣市的活動補助,目前義民祭的補助200萬元也是最高的。
徐委員巧芯:以前都能夠到400萬啊!
古主任委員秀妃:但是各種活動我們要支持……
徐委員巧芯:就變少了啊!
古主任委員秀妃:因為所有的縣市、所有的鄉鎮都跟我說……
徐委員巧芯:所以……
古主任委員秀妃:我們的預算有限……
徐委員巧芯:我的意思是大家都多,新竹也多、臺北也多,客委會的資源怎麼能夠變少呢?如果能夠像幾年前一樣都這麼豐沛,新竹也不要只有200萬,新竹也能夠提高,臺北也能夠提高,在都提高的狀況下,客家族群就不會感到相對剝奪感,對於要不要訂定「臺灣台語」這樣子的事情就不會敏感、不會有衝突,他們就會覺得被尊重。我相信新竹的客家族群、苗栗的客家族群都會有同樣的想法。所以拜託我們客委會在相關的預算跟經費上面,不只是針對特定的縣市,當所有縣市包含這麼重要的義民祭,我們的預算跟經費都能夠往上提的時候……我知道您剛剛說新竹最高200萬,其他縣市不會再比它更高了,這我可以理解,但當新竹如果能夠是500萬的時候,那其他縣市就可以是300萬,所以我們希望的是共同針對苗栗、新竹、臺北,所有客家的預算都要提高。對於苗栗客家的鄉親,不只是苗栗,因為我自己是苗栗人才這樣講,對於客家的鄉親來說,在講臺灣台語、臺灣客語等等這些詞彙的時候,才不會引發各族群的衝突跟緊張,這也是一種解決的辦法希望我們的古主委,你身為客委會的主委,一定要跟中央全力去爭取我們客家族群的預算,不只是義民祭,還包括其他的客家預算,拜託主委,謝謝。
古主任委員秀妃:感謝委員,我們每一年預算都有成長,雖然有成長,但是預算是固定的,這麼多團體來,每個團體都說我們補助太少,但是預算有限,所以我們還是要看預算審查來分配……
徐委員巧芯:總預算是有限的,但是你們一定要向它爭取更多,否則怎麼會以前大家可以申請到400萬,現在最高上限是200萬呢?我們主席一定對這個事情是最清楚的,是不是這幾年的義民祭,所有縣市的經費都是減少的情況?以前可以有這麼多,現在沒有辦法有這麼多,那就是經費縮減了,我們只是希望能夠回到原本的情況而已,謝謝。
古主任委員秀妃:感謝徐委員。
主席:主委,徐委員說的,你是代表客家族群的主委,對不對?
古主任委員秀妃:有,我們有努力爭取預算……
主席:所以客家委員跟那麼多委員都不斷在提點您……
古主任委員秀妃:感謝委員、主席支持。
主席:你應該要代表來爭取客家預算多一點,不能說就是預算有限……
王委員美惠:好、好!我也贊成……
古主任委員秀妃:有,感謝……
王委員美惠:我也贊成,要支持……
主席:你看講台語的也贊成,所以主委加油好不好?
古主任委員秀妃:有,行政院也有給我們更多的預算,但是預算下來還是……
主席:行政院會議的時候,你就要表達好不好?
古主任委員秀妃:好,行政院也很支持……
主席:我們要爭取,為客家人要更多經費,可以嗎?
古主任委員秀妃:有,可以。
主席:加油,主委!
古主任委員秀妃:謝謝委員。
王委員美惠:你們加油,我們立委也加油,大家互相加油。
主席:對,謝謝。
接下來我們請牛煦庭委員。
牛委員煦庭:(11時24分)謝謝主席。客委會主委,有請。
主席:好,古主委。
古主任委員秀妃:牛委員好。
牛委員煦庭:不好意思,程序問題。我的口譯機好像沒有聲音。
主席:來,時間暫停,請幫牛委員調整一下。
牛委員煦庭:好,謝謝。
主委早安。
古主任委員秀妃:感謝牛委員,早安。
牛委員煦庭:今天有討論到所謂臺灣台語的專案報告,當然客家族群多少有感受到一些相對剝奪感,客家人也是臺灣人,對不對?那為什麼福佬語被認為可以叫做臺灣台語?客家語難道不是臺灣台語嗎?
古主任委員秀妃:這樣啦!就台語這個名稱,從日本時代到現在都有這種說法,我們尊重說福佬話的人說他們自己的語言是什麼語言,但是就我客委會客家人的立場來說,少數人要被人聽到我們的聲音、被人看到跟尊重我們的意見,所以站在我的立場,我來表達的話,「台語」我們是說福佬話,所以我們互相一起尊重,這是平等的,臺灣的國家語言是平等的。
牛委員煦庭:好,我只是提醒主委,畢竟你等於客家人的代表,等於客家的最高機關首長,既然有些客家鄉親,尤其在基層,他的感受是受傷的,必要的時候,你也要表達一下你的立場,當然你可以講,你知道複雜嘛!在這整個行政體系裡面,動輒得咎,但是既然客家基層鄉親有一些想法,我希望客委會主委要守住自己的本位,要勇於表達,這是第一個。
古主任委員秀妃:好。
牛委員煦庭:但是我們今天如果只談論名稱,我覺得太可惜了,因為比起名稱,更重要的應該是環境。我舉一個例子,比如新加坡,主委知道新加坡的國定國家語言是哪一種語言嗎?
古主任委員秀妃:英文。
牛委員煦庭:其實不是,而是馬來語。它的官方語言你剛剛有講到,就是英語、華語、馬來語、印度泰米爾語,這四種都是它所謂的官方語言,但是它國定的國家語言是馬來語,它的官方文書實際上使用就是英文,所以不管什麼國家語言或者是官方語言怎麼來定位,最後大家實際使用的習慣還是不一樣的結果,所以流通的頻率是比較重要的。新加坡也遇到跟我們一樣的問題,大家都講華語、講英語,他們的華語、英語使用比例高,相對來講,他們馬來語使用比例就降低,所以這個才是我們應該要認真面對的目標。好,根據國家語言整體發展方案,我們這個叫做三代流失率,主委知道客家語三代流失率的數字大概是多少嗎?
古主任委員秀妃:不好意思,三代我不知道,但是我知道我們每一年流失的比例差不多1.7%左右。
牛委員煦庭:每年流失嘛!三代流失的意思是,本來可以爸爸、媽媽跟兒子、女兒,然後再跟孫子輩這樣去交流,那個流失比例,按照國家語言整體發展方案的資料,其實高達72.15%,這個數字其實是蠻驚人的,大家在討論語言的時候,除了討論流通性之外,它也有文化資產的價值,但那個通常都是到很後面,比如我們今天也許談論部分,比如原住民族的族語,它已經幾乎要沒有了,但它是很重要的文化資產,所以今天文化部也來了,對不對?而客語的角色,因為台語三代流失比例大概是五成七,客語到七成二,原住民各族的族語已經高達九成了,當流失的比例很高,大家就會轉用文化資產保存的心態來做政策規劃。我現在請問主委,現在客家語的部分,面對流失比例很高的情況之下,我們現在是要扭轉它流通的困境,還是乾脆就用文化資產保存的心態來處理?
古主任委員秀妃:當然,就牛委員所說的,應該是前面這個答案,我們要去把流通增加,不是去作為一個死的保存這樣而已,除了保存還要流通。
牛委員煦庭:我們當然還是要拚流通,對不對?
古主任委員秀妃:沒錯。
牛委員煦庭:沒錯、沒錯!好,現在拚流通這部分的時候,有沒有具體的政策目標?剛剛主委顯然有一套自己的數字,就是每一年流失1.7%,對不對?那麼明年的目標是多少,後年、大後年是多少,有沒有辦法把它從流失變成不再流失,甚至變成使用人數增加?客委會有沒有規劃相關這樣的政策數據跟KPI?
古主任委員秀妃:跟委員報告,這個語言看起來我們花了很多心力去做,但是還是流失,所以我們第一個目標是要止跌,讓它不要流失,所以我們現在多管齊下,就是所有的方法都要做,所有的方法包括媒體、宣傳、教育、活動等等,要加入語言的融入,讓大家聽得到客語,提升客語的語言地位,讓大家認為講客語是有用的、是好的,這樣提高人的意識來做。
牛委員煦庭:就是提高意識,讓大家覺得講客語是一個很OK的事情,不會覺得很奇怪,然後也鼓勵各個家庭,像家庭這一部分,其實主委就做得不錯,就我的了解,你有兩位寶貝兒子對不對?你在家裡是不是都用客語跟他們溝通?對嘛!那他們講客語應該也講得不錯,但我就要問主委,除了他們跟媽媽聊天講話的時候用客語交談之外,你有沒有問過他們,當出去外面的時候,還有沒有什麼機會可以用客家語言跟其他的人、同學也好,或者是他身邊的人交流?有沒有一些這樣的案例?有沒有討論過這樣的事情?
古主任委員秀妃:有,確實很少,但是一旦遇到客家人或者是會講客語的,或是他參加客家活動的時候,他們就有機會使用,所以客委會是扮演這樣的角色,把這個環境創造出來,這是我們最主要要做的,這個大的環境要做。
牛委員煦庭:這個我非常同意,就是打造一個適宜客語的環境,這是很重要的,但是我希望今天的質詢可以問出一個具體的目標,你當然有很多計畫,比如剛剛主委也有提到客語能力認證、資料庫、媒體、辦辦活動什麼的,這都很好,我們也都會支持,但問題是這些活動辦下去之後,這些政策落實下去之後,怎麼樣把那個1.7%變成多少,主委心裡有沒有一個目標?訂一個目標嘛!
古主任委員秀妃:我的目標是先停下來,不要再往下掉,這是第一個目標,目標是做了才有辦法向上提高。
牛委員煦庭:大概要多少的時間可以……現在是每一年負1.7%,越來越少,對不對?什麼時候可以回到0,不再流失,有沒有一個時間?比如說你抓一個3年或5年完成這個目標,有嗎?
古主任委員秀妃:我想這個時間不會短,會是一個長的時間還要努力5年到10年。
牛委員煦庭:我們希望每一年大家都要檢討,我覺得每一年要有細的目標,你有一個5年、10年的大目標,但每一年有細的目標,我們希望在預算審查的時候可以清楚的交代,讓我們可以追蹤,可以嗎?
古主任委員秀妃:好,感謝牛委員的建議,這是很具體的建議,感謝。
牛委員煦庭:謝謝主委,謝謝。
主席:謝謝牛委員。
主席(牛委員煦庭代):接下來我們請徐欣瑩委員質詢。
徐委員欣瑩:(11時32分)謝謝主席,本席請客委會古主委,還有文化部李次長。
主席:古主委、李次長有請。
古主任委員秀妃:徐委員好。
徐委員欣瑩:你好。剛剛牛委員已經問了,我也要問,客語是不是台語?我已經聽到古主委的答案了,你說要互相尊重,對啊!那既然互相尊重,為什麼台語就是閩南語,就是Holo話?我們客家人……臺灣語言,台語也是包含各種的語言,所以這個同樣問題,請李次長簡答。
李次長靜慧:謝謝委員的提問,再次跟委員說明,台語目前是被定位為一個專有名詞,就是台語。
徐委員欣瑩:好,謝謝,請暫停、請暫停,為什麼特別定義台語是屬於閩南語或是所謂的Holo話?你竟然在我們的國家語言發展報告特別提醒,是你們制定的國家語言發展報告提醒,由於多數國家語言已經面臨傳承的危機,所以若再加上語言名稱的爭議,恐造成這些語言互相掣肘,更加速彼此消亡的速度,既然是為了母語的傳承,政府施政就不應該引起恐慌,更改名稱的急迫性並不是優先選項,還造成族群之間的衝擊。本席要在這邊代表我們客家鄉親、客家族群表達強烈的抗議。
李次長靜慧:收到,謝謝委員的提醒。
徐委員欣瑩:所以這個部分,我們希望大家互相尊重。
李次長靜慧:是的。當然定位、名稱,就是剛剛講的,我們從主人的這個概念上,也有很多的台語團體跟使用台語的民眾,希望他們的名稱能夠被定義下來。
徐委員欣瑩:對,他希望被定義,但是這個定義,這就好比如果說中文的他希望定義中文就是國語,或是我客家人希望定義台語也就是客語,這個就會造成互相掣肘,以及族群之間的對立,政府施政不應該如此。我同步也要特別提醒客委會主委,你身為代表我們客家族群的最高行政官員,在我們客委會擔任主委,要替客家鄉親講話。互相尊重,我們當然互相尊重,其實我從小,我媽媽講台語,我爸爸講客家話,我父親家族全部講客家語,我母親家族全部講Holo話,所以兩邊大家都互相尊重,所以從小……沒有錯,我們在民間,我小時候台語就是閩南語,講得不是很好的時候,我舅舅也會說你的台語怎麼會講得不流利?所以在民間,台語就是閩南語,我們大概有這樣的俗稱沒有錯,但是你在國……等於政府這樣強制的,剛剛在很多的答詢裡面,你這樣強制的直接把台語就定義是閩南語,其實這個真的是很不恰當,所以我們要代表客家族群特別來抗議。
接下來我要跟主委講,你是客家委員會的主委,這麼多的客家鄉親,大家對你很不滿,你知道嗎?所以你要跟行政院還有文化部強烈的溝通,你要溝通,我們客家本身的人數好少,但是我們的立場你要站穩。
古主任委員秀妃:沒錯。其實這個名稱都是建議,我們用我們的講法、我們的寫法來寫這個名稱,所以這個名稱來說,我目前認為是……
徐委員欣瑩:你不能同意,不能同意臺灣台語這樣的名稱,不能同意才對。
古主任委員秀妃:我想每一個群體都有他自己的主張,我認為這個社會……
徐委員欣瑩:你說的我全部知道,客家鄉親他們也知道,但是這個名稱上絕對不可以這樣。我接著要講,也提醒次長,如果你這樣定義下去,其實我們發現有的時候在私下,甚至在學校同學之間,他說你是臺灣人,怎麼不會說台語?不會說的台語是什麼台語?這會造成族群之間的衝突,所以我們真的希望這個一定要審慎,而且剛剛我看很多委員也覺得大家要互相尊重。本席在這邊還要表達,我相信李次長、古主委還有本席本身,我們小時候說的國語,我們認為的國家語言,我們的國語,那時候一定認為就是現在說的華文、中文,但是後來就是因為族群大家要平等,不能把客語、台語叫做方言,不是!都是國家語言,所以我們認同,我們也尊重,但是你不能現在對臺灣人說,現在台語就是閩南語、就是Holo話,不行啦!我也是半個Holo人,會講Holo話,我媽媽也是,我一半血液也是這樣,所以基於族群平等……
還有我們特別提到,過去我們國家語言發展的會議上,北區、東區的會議,本席這邊的資料,客家族群抗議的聲音你們都無視,然後就這樣通過。這一次客家鄉親最氣憤的就是,原本多年以來的閩南語語言能力認證考試,現在全部改成臺灣台語認證考試,對此所有的族群大家都有意見。我相信原住民語、原住民的委員、這些屬於原住民族的國人,還有我們客家族群,甚至是剛剛黃建賓委員也代表說閩南語的族群,大家都不認同這種定義,所以我們希望大家能夠互相尊重,請文化部不要專斷專行。我們請客委會一定要為客家鄉親發聲,大家對你們有不滿,你一定要重視,你要怎麼面對我們的客家鄉親?大家說你不理他們,不可以這樣,你們代表的是客家的鄉親,你知道嗎?
古主任委員秀妃:感謝委員邀請大家來討論這件事情,聽大家的聲音與意見。
徐委員欣瑩:你們要多聽客家鄉親的意見。
古主任委員秀妃:應該的。
徐委員欣瑩:你們的立場要堅定。
古主任委員秀妃:我們的立場就是大家要互相尊重……
徐委員欣瑩:對,我們要尊重他們,但讓客家人矮一截不行,原住民矮一截不行。
古主任委員秀妃:現在就是全部都是臺灣的國家語言,作為少數的臺灣語言……
徐委員欣瑩:我就在臺灣,臺灣的語言也有客語。
古主任委員秀妃:沒錯,臺灣的國家語言也有客語。
徐委員欣瑩:主委,你的立場還不夠,所以大家不滿,我代表的就是客家鄉親。
古主任委員秀妃:大家有不一樣的聲音,大家的聲音我們聽到了,會再跟大家討論。
徐委員欣瑩:不是討論,你要堅定立場。好,謝謝。
古主任委員秀妃:謝謝。
徐委員欣瑩:你要講是不是?
李次長靜慧:不好意思,謝謝委員再給我一分鐘,其實就像剛剛委員所提到的,在107年之前,整個臺灣社會對於國語的定義,事實上就像我們現在說的這個語言,也就是所謂的華語,更精確來講,可能就是當年的北京話也做了一些轉換。可是在語言發展法之後,我們現在對國語的定義,它不再是國家語言的縮寫,而是定義它為所有臺灣固有族群使用的語言都是國家語言,所以一樣的……
徐委員欣瑩:對啊!臺灣語言、台語不能夠只是閩南語,我在這邊要特別強調,民進黨過去一直在爭取族群融合,你說轉型正義,結果現在民進黨執政了,然後就用多數暴力,多數霸凌少數我們不可諱言,說所謂「閩南語」的,現在在臺灣也算多數,且是最多數。你既然掌握了權力,結果你的族群平等竟然做成這樣,讓大家痛心,我要在這裡替少數的族群講話。
既然如此,按照你對國語的這種定義,台語就要以一樣的邏輯思維來定義才對,所以你不能台語獨厚閩南語,臺灣語言、台語是我們共同生活在臺灣,包括馬祖語也是、原住民語也是,甚至臺灣手語、客語、華語、閩南語、Holo話都是,好不好?好啦!謝謝!
主席:謝謝徐欣瑩委員。
下一位我們請林倩綺委員質詢。
林委員倩綺:(11時44分)謝謝主席,還有各位立院同仁和相關部會的夥伴,大家好。我是不是可以先請文化部次長?
主席(徐委員欣瑩):請李次長。
林委員倩綺:次長好。今天就你們引起大家恐慌的規定,我來這邊跟您做個意見交流。
李次長靜慧:謝謝委員。
林委員倩綺:延續剛才徐召委所講「更改名稱的急迫性」跟「引起民眾恐慌」這個區塊,我想先跟您請教,依據國家語言發展法,你們有了這種規定。下面有一個「臺灣手語」,這是「臺灣聽、語障人士間使用手勢及視覺表現出來之自然語言」。我想請教一下,全世界通用的手語跟臺灣手語的差別,您可以指教一下嗎?
李次長靜慧:抱歉委員,這個不是我的專業,我無法回答,或者我們可以再請專業人士提供資料給您。
林委員倩綺:我想請專業人士會後有機會讓我們瞭解,而且這是視覺語言,你們可不要用個公文就了事。我想知道的是,請問我們通用的手語跟臺灣手語的差別在哪裡?
接下來,你們剛才這邊有談到,臺灣語言發展法相信你們很熟,這邊談到的自然語言、臺灣手語,你也講了臺灣的範圍,當我們在講世界通用的手語、臺灣用的手語,請問臺、澎、金、馬的手語算不算?臺、澎、金、馬的手語跟臺灣的手語差在哪裡?
李次長靜慧:這個部分我們是用「臺灣」來泛指「臺、澎、金、馬」這4個區域所通用的手語,我們都稱之為臺灣手語。
林委員倩綺:這些人沒有辦法發言,如果你在台語這件事情上引起這麼多的爭議,請問這些無法發言而用手語的人,他要怎麼跟你講我剛才講的這些東西?那是你覺得「泛指」……
李次長靜慧:我們在名稱這個……
林委員倩綺:但是你在講臺灣的時候,我們看到的只有……所謂的「臺灣」,大家對空間的想像就是「臺灣島」對吧?
李次長靜慧:在名稱這個議題上,我們一直都有跟聽障或聾人協會多方溝通。
林委員倩綺:是啊,但是……
李次長靜慧:跟他們溝通以後,他們決定要用這個名詞。
林委員倩綺:我現在就不知道您的「臺灣手語」跟「世界手語」在臺、澎、金、馬使用的差別是什麼嘛!這個部分,今天請你回答,或者是會後提供資料,好嗎?
李次長靜慧:好。
林委員倩綺:也做個參考。
李次長靜慧:OK,謝謝。
林委員倩綺:接下來我想請教一下,請問這個「臺」是什麼意思?
李次長靜慧:我不懂委員要詢問的……
林委員倩綺:那你告訴我下面那個「台」是什麼意思?
李次長靜慧:就是我們目前通常會……就是剛剛那個「臺」字的簡寫。
林委員倩綺:在你們的第7頁,第4個引起大家恐慌的「臺灣台語」,第一個「臺」是我們講的繁體字的臺,第二個「台」是簡體字的台嘛!請問我為什麼要用簡體字的台來代表臺灣?我的問題有兩個,第一個「臺灣」,再來「台語」,請問這個字的差別在哪裡?
李次長靜慧:台語我們把它當作是一個專有名詞,「臺灣」因為是正式的指稱,所以我們用正體字……
林委員倩綺:所以你們還沒有討論,「台語」就是一個專有名詞了嘛!那剛才大家、各界在討論的,台語難道就只有你們所講的閩南語嗎?或者是在南部大家講的Holo話嗎?
我問我的長輩說……次長說閩南語叫做「Ban-lam-gu」……我還沒有跟他講閩南語,而是請問「閩南語」要怎麼講,因為我的長輩住高雄嘛!他說就是「Holo話」啊!然後我又問,你有聽過「Ban-lam-gu」嗎?有啦!也有人這樣講,所以每個地方講的都不一樣啊!
你們已經列了第4點「臺灣台語」,請告訴我這個「臺」跟那個「台」的差別,如果你說這是專有名詞,在我們都還沒有共同認同這個字的時候,它就已經是你們認為的字了。我一直很confuse,這個「臺」跟另外一個「台」有什麼差別?
接下來再往下,次長,要不要試唸一下?
李次長靜慧:rikes……不知道。
林委員倩綺:你說rikes嘛!那接下來的這個呢?很難唸嘛!
李次長靜慧:對。
林委員倩綺:那再接下來。
李次長靜慧:Icowa ko loma' iso?
林委員倩綺:OK,Icowa ko loma' iso?您先坐著。
原民會主委,這是文化部次長講的,我要講的其實是另外一個更大的議題。
接下來的這一張,這個你應該知道啦!
李次長靜慧:應該是「你住在哪裡」。
林委員倩綺:是「你們家是住在哪裡」嘛!
李次長靜慧:對。
林委員倩綺:其實我們平常講「你住在哪裡」就可以了,但是我現在找不到「你住在哪裡」。
所以往前,主委你要不要唸一下?
曾主任委員智勇:Icowa ko loma' iso?
林委員倩綺:你怎麼都會被他們帶著走,我們羅馬拼音不是這麼唸的啊!
曾主任委員智勇:Icowa ko loma'iso?
林委員倩綺:Icowa ko loma'iso?好,次長,我要指出來的問題是上個會期你以為我在質詢原民相關的議題,所以你唸都不敢唸,我想請問一下,原住民的語言系統是用哪一種系統?
李次長靜慧:羅馬拼音。
林委員倩綺:台語呢?你講的閩南語呢?
李次長靜慧:我們目前在教育部裡面有四種表達方式,有包括臺羅……
林委員倩綺:有四種表達方式,所以剛才那一頁,你是不是唸Icowa ko,對不對?主委,其實我們羅馬拼音是唸Icowa ko,中間就有很大的差異,這是我要指出來的問題,你在語言教學的系統準備好了沒有?我跟你學的系統是很接近的,我要學族語的時候還有很大的障礙,所以教學系統的完整性、多樣性不是你們講今天我要這樣子做就可以做的,大家有很多困難……
李次長靜慧:是。
林委員倩綺:我延續剛才我們召委講的,你們已經先界定「台語」成專有名詞,請問「臺灣原住民族語言」跟「臺灣平埔族群語言」是什麼意思?一個是「民族語言」,一個是「族群語言」,你可以告訴我它們的差別在哪裡嗎?
李次長靜慧:這個部分是原住民族委員會建議我們用這樣子來定名的,是不是可以請……
林委員倩綺:你是主政的單位,他們這樣子講,你難道沒有研究到我剛才講的那麼多議題嗎?
接下來,請問你說得出臺灣這16族嗎?時間關係,我們不要講了,是這16族,如果你把閩南語當成是一個語言,叫台語,如果你一定要把「臺灣」冠上去,為什麼不叫臺灣阿美族語、臺灣泰雅族語、臺灣噶瑪蘭族語、臺灣卡那卡那富族語,難道你們覺得我們的人少,就可以把我們全部概括叫做原住民語嗎?大家知道我們有這麼多族嗎?你們在解決問題的時候,常常把我們當成同一族處理及解決,但是原鄉不一樣,都會不一樣,語言的概念上是不是也應該思考?而且如果是如同次長講的瀕危語言,哪些語言更瀕危?所以不要引起我們恐慌,好不好?大家本來說的好好的,現在你把它檯面化,而且很單一的一個取向,我們的民族情感被多大的傷害!謝謝。
主席:謝謝林倩綺委員。接下來請吳琪銘委員。
吳委員琪銘:(11時52分)召委、與會同仁、所有官員。我們請客委會主委。
主席:請古主委。
古主任委員秀妃:吳委員好!
吳委員琪銘:主委好!主委,今天針對我們的客家語言,依據111年8月22日核定的國家語言發展報告,應參酌國家語言整體發展方案,現在我們使用臺灣原住民族語言、臺灣客語、臺灣台語(更名為台語)、馬祖語,還有臺灣手語。
我們也知道,針對客家語言,我們在這幾年的推動並不是很理想,因為本席也看到,在我的選區,客家人的比例是外來人口最高,但是我的選區裡面很多年輕一輩的也都不會講客語,有講台語的、講國語的,這個比例比較高,而且客委會在社群平臺(像YouTube、IG)所推動的,我看觀看的人數也不多。現在已經是科技時代,是不是可以用AI的翻譯吸引年輕人?這樣我看這個比例應該還會再提高一點,是不是請主委來說明?
古主任委員秀妃:感謝吳委員,我很認同吳委員的說法,現在年輕人運用科技很熟悉、很方便,我們應該要利用科技把語言帶進來,所以我們今年9月有一個系統,這個系統就是客語的輸入法,接下來就剛剛委員說的,我們到年底有一個華語和客語的翻譯系統會出來,像這些都是提供給所有年輕人或是小孩子可以很方便去學習,或是未來走入日常生活,比如醫院、教學,或是長照系統,可以來運用。客語要流通,其實要進到我們的日常生活裡面,我很認同委員的說法,我們要就現代社會的變化來改變。
吳委員琪銘:好的、好的。因為現在講中文的人數還是比較多,再來最大的族群就是臺灣人,臺灣人的比例來到31.7%,講客語的比例是1.5%,這個比例還是偏低,過去我時常在說,我們現在講客語的年齡層差不多在60歲以上,我們跟年輕一輩一起在外面的話,很少人在講客家語言,所以未來我們要推廣。要推廣一定要有誘因,包括客語的認證,取得這個認證的話,有什麼作用?有什麼福利?什麼誘因?這樣他們才會想要考取這個認證,所以你要針對這一點,比如我們來補助一些社團,他們要多少人取得認證才符合我們的資格,這樣才能夠鼓勵他們來認證,鼓勵他們來學習,這樣才有辦法延續下去,不然,完全沒有誘因,我看也沒有人會去考取客語的認證,在誘因的部分,是不是我們要去思考?補助的部分就是社團去推廣,之後有多少人取得認證,我們就依據這個成績來給予補助,主委,是不是?
古主任委員秀妃:感謝委員,沒錯,我們要創造更多的誘因,還有更多的條件,讓所有的人願意來學習,就委員說的誘因,我們來努力、來想辦法。
吳委員琪銘:好,針對這個你才有辦法去推廣,不然年輕一輩會說客語的逐漸流失,還是非常嚴重,你也沒辦法我們常常都在這裡討論,你沒有拿出一個誘因出來絕對行不通,是不是?拜託主委。
古主任委員秀妃:應該的,感謝委員。
吳委員琪銘:好,你請回。我請原民會主委。
曾主任委員智勇:委員好!
吳委員琪銘:主委好!主委,再次的感謝你,三峽客家園區旁邊的原住民部落現在都已經定案了……
曾主任委員智勇:是。
吳委員琪銘:這個園區我們有去會勘,你們要廣納,裡面的建置一定要做得完善一點,也開放給社區的民眾都來參與,這樣我們投入這些錢才有用。
曾主任委員智勇:是,希望附近的居民也都能夠用得上、用得到。
吳委員琪銘:對、對、對,因為那個地方的地理環境非常適合我們原住民還有廣泛的民眾來使用,包含里內活動都可以廣納進來,因為在三峽北大那個地方其實也沒有什麼很寬闊的場地,還有我們的園區裡面可以讓他們來活動,不管是舞蹈或是任何老人的活動,我們都要極力開放給他們來一起參與。
曾主任委員智勇:好,會。
吳委員琪銘:好不好?
曾主任委員智勇:好。
吳委員琪銘:好,謝謝,辛苦你了!謝謝。
曾主任委員智勇:謝謝。
主席:謝謝吳琪銘委員。
我們現在來處理臨時提案,共1案,請宣讀。
經查,原住民族委員會曾智勇Ljaucu.Zingrur主任委員於今年9月26日至10月3日以總統特使身分赴帛琉共和國出席該國獨立30週年相關慶典暨系列活動。
為履行國會監督之職責,台灣民眾黨團於2024年10月1日行文請原住民族委員會提供曾智勇Ljaucu.Zingrur主任委員赴帛琉共和國之完整行程列表,惟原住民族委員會僅於2024年10月8日提供外交部2份新聞稿,拒不提供完整行程列表,亦無任何正式書面說明無法提供之依據,執意隱匿、規避監督。
為避免政府預算遭濫用,請原住民族委員會洽外交部於一週內將曾智勇Ljaucu.Zingrur主任委員赴帛琉共和國之完整行程列表及行程支出明細送交內政委員會,以落實國會監督。
提案人:麥玉珍 高金素梅 翁曉玲 黃國昌 黃建賓
主席:臨時提案照案通過,請問各位委員有沒有意見?請張宏陸召委。
張委員宏陸:不好意思,主席,我對內容要求提供行程沒有意見,但我覺得有一些文字我們是不是修一下?比如說「拒不提供完整行程列表」,我覺得應該把它劃掉,因為那是要外交部提供,也不是原民會,我覺得不需要這樣。再來,建議修正為「行程列表及行程支出明細送交內政委員會,但以機密文件處理」,因為我覺得這也是涉外的關係,還是要有點保密,我們不是不給委員看,但要有機密的處理。
主席:就本席的了解,這個好像他們雙方已經有互相溝通協調過,原民會主委好像也沒意見,也簽名了,所以這個部分如果原民會主委都沒有意見的話,是不是……
我們請麥玉珍委員。
麥委員玉珍:是的,因為我們也跟原民會主委溝通過,他也同意了,有改過的就是請原住民族委員會洽外交部於一週內將主委的行程給我們,他也同意,這個我們已經達成共識了,所以這個是沒有問題的,以上報告。
張委員宏陸:主委,你確定嗎?你說一下,你確定?
麥委員玉珍:施壓。你確定,但是委員施壓,你要不要確定?
張委員宏陸:不要亂講話,我哪有施壓?這個不是私底下開玩笑的,不能這樣講,我反對你這樣講,我們私底下開玩笑可以,現在是在開會,你不能這樣說我施壓,這樣不對。我是委員,我請他說明是我的權利,什麼叫我施壓?不可以這樣講。
主席:請曾主委。
曾主任委員智勇:謝謝主席,我想是這樣,我們會洽外交部來提供行程,但是前面這個是不是就不要?我們沒有拒絕啦!因為我是以特使的身分出去的。
高金委員素梅:不要再說「特使」這兩個字了,曾主委,我知道你是特使,好不好?
曾主任委員智勇:真的是特使。
高金委員素梅:可是人家的獨立慶典是10月1號,你幾號去的?你告訴大家,你幾號去的,你26號就去了,你知道嗎?而且26號同行的也有你們副主委,人家1號才國慶,你26號那麼早去,你要幹嘛?你避掉總質詢……
曾主任委員智勇:跟委員報告……
高金委員素梅:我還沒有請你講話。你要避掉總質詢是不是?你避掉總質詢是要避掉禁伐補償這個最大的問題嗎?這是第一個。第二個,我還查了班機,你大可以總質詢結束後再去帛琉,因為禮拜六還有班機,而且我查了,沒有客滿。如果你心裡面真的覺得原住民的權益很重要的話,你應該針對25號主計長到我辦公室來說,希望原民會趕快盤點,你把你們覺得禁伐補償窒礙難行、不足的部分再提供給行政院院長來參考。你連這個都不願意做,你26號就去了,你心中還有主計長跟你講的話嗎?
曾主任委員智勇:我可以講話嗎?
高金委員素梅:還沒,我還沒請你講,對不起。更何況今天的臨時提案上面講「拒不提供完整行程列表」,我早就請原民會提供給我了,你們就是拒不提供,這句話有哪一點不對?再來,請原住民族委員會洽外交部於一週內將曾智勇主委赴帛琉共和國的完整行程列表及行程支出明細送交內政委員會,以落實國會監督。這是你也同意的文字修正,你還有什麼意見?謝謝。你可以說話了。
曾主任委員智勇:我說前面這個,我們願意洽外交部,但重點是我今天不是以原民會主委的身分出去的,我是以特使的身分出去,而且我再跟委員說明,它整個是獨立30週年系列的活動,不是只有10月1號,就像我們的國慶日……
高金委員素梅:好啦,我懂啦!我懂、我懂、我懂,你是特使,你知不知道帛琉總統那幾天在哪裡啊?在臺灣,你特什麼使啊!你就直接提供你們為什麼提早去、跟誰去、花了多少錢,有不能提供的嗎?這有什麼機密可言?好了啦!你很大,你是總統的特使,好不好?
曾主任委員智勇:我沒有說我很大,我是代表我們國家……
高金委員素梅:好啦!我知道啦!你一直要強調你是特使嘛!我現在就請問你,你那麼早去幹什麼?帛琉總統還在臺灣,你那麼早去幹什麼?
曾主任委員智勇:他們有預先安排一些國務部的拜訪,還有……
高金委員素梅:預先?你已經有副主委去了。
曾主任委員智勇:副主委不是特使啊!
高金委員素梅:25號主計長在我的辦公室已經請你趕快,請問一下到現在你提供了沒有?你的副主委在那裡,你也去那裡,你覺得這樣OK嗎?
曾主任委員智勇:我不是以原民會主委的身分去的嘛!
高金委員素梅:那你現在是什麼身分?
曾主任委員智勇:我當時是以特使身分去的。
高金委員素梅:那禁伐補償是不是你主委的業務?
曾主任委員智勇:是啊!
高金委員素梅:對啊!那為什麼主計總處叫你25號趕快提供,你也沒提供,26號的總質詢你就避掉,你這個不是避是什麼?
曾主任委員智勇:我沒有避掉……
高金委員素梅:特使比較大是不是?原民會的禁伐補償預算你根本都不放在心裡是嗎?
曾主任委員智勇:我沒有不放在心裡。
高金委員素梅:那很好,趕快提。
曾主任委員智勇:是。
主席:這個臨時提案照案通過,請問各位委員有沒有意見?好,如果沒有意見,我們就照案通過。
接著我們繼續質詢,請鄭天財委員。
鄭天財Sra Kacaw委員:(12時7分)主席、各位委員。有請文化部次長,還有教育部。
主席:請文化部李次長、教育部梁司長。
李次長靜慧:委員好。
鄭天財Sra Kacaw委員:次長好。原住民族語言發展法是根據民國94年通過的原住民族基本法,我當時是擔任原民會的常務副主委,原民會送到行政院,當時的行政院文建會也在草擬國家語言發展法,送到行政院討論,討論的結果認為訂一個國家語言發展法就好,原民會的語言發展法先不用,但是行政院當初沒有辦法完成就是因為閩南語這個用詞,當時有很多的主張說要用台語,有人不喜歡用閩南語,就是因為這個部分整個國家語言發展法當時沒有通過,為什麼會有意見?原住民族有意見,客家委員會客家人有意見,不能獨厚閩南語稱為台語,一般民間說了沒有關係,但是你要成為法律、成為一個國家的用詞,就要尊重各個族群,你這樣是撕裂臺灣的族群,你可能不知道當時的緣由是這樣。我當立委之後,就跟當時的文建會主委、後來的文化部部長、前任馬英九任內的學者龍應台說,國家語言發展法因為閩南語、台語的用詞被擱置,讓我們原住民族語言發展法先上路。後來換成鄭麗君部長、現在的副院長,我也跟他協調,他同意了,所以原住民族語言發展法就上路了,其中第一條第一句話就是「原住民族語言為國家語言」,這是我唯一提出來的條文,當時文化部有意見,連原民會的主任委員夷將‧拔路兒也有意見,但我堅持,後來通過了,所以才有後來國家語言發展法,我跟鄭麗君部長溝通協調,才有現在的條文:「國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制。」臺灣的國家語言,臺灣的都是國家語言,是這樣來的,固有族群的語言都是國家語言。然後你現在偷渡,用什麼國家語言發展法的第幾條,然後施行細則,它是要針對瀕臨族群的語言,閩南語有瀕臨嗎?你用這樣的一個說法,你的報告提到,根據國家語言發展法第幾條,然後施行細則第幾條,就把閩南語稱為臺灣台語,每一個只要聽得懂中文的人都知道,臺灣語言的簡稱就是台語,這還用辯嗎?臺灣語言的簡稱就是台語,一般民間講習慣沒有關係,但是你要成為一個國家的正式用詞。
我剛剛講了歷史背景,陳水扁總統任內之所以國家語言發展法沒有辦法通過,就是因為不要撕裂族群,不要硬強推閩南語成為臺灣台語的用詞,所以文化部,我們臺灣的族群還要這樣去撕裂嗎?教育部,你們更可惡,為什麼說可惡?你們的閩南語語言認證的收費標準是不是已經修正了?什麼時候修正的?
梁司長學政:今年修正的。
鄭天財Sra Kacaw委員:幾月幾號?不知道?9月30日!
梁司長學政:對,9月30日。
鄭天財Sra Kacaw委員:你們依行政程序法預告要修正閩南語語言認證的收費標準,這是法規命令,這是法規啊!你根據一個文化部、行政院核定的用詞就要去修法律、法規,它是法規啊!我問你,同仁可以協助說明,預告期間有沒有原住民族跟客家族群建議你、行文你說不可以把閩南語修正為臺灣台語,有沒有?有嘛!有沒有正式的公文?
黃科長鈺維:有接獲陳情。
鄭天財Sra Kacaw委員:什麼叫陳情!本席依據行政程序法的預告,有意見的不是陳情,用詞錯誤,你回去跟法務部了解一下,什麼叫行政程序法、什麼叫預告?那個不叫陳情。對於法規命令有意見的可以提出來,但你們理都不理、完全不理,完全不理就直接發布,是不是這樣?你們有把各族群,包括立法委員,最起碼我有正式發文,原住民族很多的族群有提出意見,客家也有,但你們完全不理,表示你對法規還是不了解,要請教育部的法規會好好地指導。這是法規啊!違反國家語言發展法,違反國家語言一律平等、不應受歧視,這個就是歧視。文化部,這個不是那麼單純的,為什麼要去撕裂族群?客家委員會、原住民族委員會也不積極。這個部分,今天教育部來的層級非常低,你回去好好地報告給部長,以上,謝謝。
李次長靜慧:謝謝委員。
主席:謝謝鄭天財委員。
接下來請楊瓊瓔委員。
楊委員瓊瓔:(12時16分)謝謝主席,楊瓊瓔發言。邀請客委會主委,還有教育部、文化部。
主席:請古主委,還有文化部李次長以及教育部梁司長。
楊委員瓊瓔:本席一併討論尊重平權的概念,我們原本就有我們的法規,在2019年的時候公告的國家語言發展法第三條明確規定,國家語言是指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。這個是我們的法令訂定在那裡的,行政部門有了不一樣的見解,要去調整,必須要預告。預告期間有人正式地告知是不認同的,你們竟然也不理,在9月30日公告並讓它通過,請問在預告當中有人提出不一樣的見解,你們怎麼處置?請做說明。
梁司長學政:報告委員,在預告當中如果有一些意見的表達,我們會去回復。
楊委員瓊瓔:回復是怎麼樣?不理?我就是要蠻幹,我就要這麼走!
梁司長學政:不是,會說明為什麼會這樣做的理由。
楊委員瓊瓔:為什麼這麼做的理由,人家是不認同的,難道這個政府是想做什麼就做什麼嗎?這不是一般的政策,這是法律訂定之,你來一個預告,人家有意見,你仍舊告訴他我為什麼要這麼做,你有沒有考慮到我們的族群裡頭認不認同?臺灣這麼好的一個國家,竟然連這個都要把它撕裂,這是怎麼回事,怎麼樣的一個邏輯?你們就這樣蠻橫的做!
再請教三位,當人民看到你們在9月30日如此的作為,對於他們的吶喊,你們聽到了沒?你們聽到了沒?你們作何感想?請說明。
古主任委員秀妃:委員好。我們收到大家的意見以後,我們就有反映,所以在文化部的國家語言會議裡面有增加客家的場次,我們有反映這個問題,我想要多多來溝通,所以我們有反映這個事情。
楊委員瓊瓔:好,還是依照你們的作為。你聽到人民的吶喊、人民不一樣的意見,你的心裡作何感想?你怎麼處理?
李次長靜慧:謝謝委員提問,我想各個族群的情感都是政府需要去面對、需要去安撫的,這一些覺得有受傷的部分,文化部會持續在法令主管機關那邊多溝通,我們會持續。
楊委員瓊瓔:哇!我真的暈倒了。行政部門自己還承認有受傷,我四個字送你,「獨尊霸權」。
李次長靜慧:這不是國家語言法的初衷,不是這樣子的。
楊委員瓊瓔:你已經看到有受傷,你還要去安撫,我明明不需要你安撫,為什麼要安撫?這種邏輯太奇怪了!到底是聽命誰,敢這麼大膽的做這種事情去撕裂所有的族群?臺灣最珍貴的民主、自由、族群融合、平權概念,是臺灣最寶貴的,為什麼連行政部門在執行都認為有傷害,你還要去安撫?為什麼會有如此的貿然的作為呢?難怪我要送你四個字,叫做「獨尊霸權」。我不知道是誰做這樣的決定,人民的吶喊這麼大聲,族群吶喊這麼大聲,你們各司本職應當要提出你們的論點告訴政府,一個政府必須要橫向聯繫、討論、探求民瘼,怎麼樣讓國家能夠更加的安定,人民更加的有尊嚴,這是我們必須要做的,所以請你們審慎去思維。像這樣的情況,不只是獨尊霸權,還是「福佬霸權」。這兩、三個月來,地方發出抗議,提出一個非常卑微的要求,只要求族群平等、語言平等,這是我們所要求的,而且是政府必須要做的。你們再審慎為之、再去討論,怎麼樣安撫這一道傷口?你們已經在傷口上撒鹽,這不是我們所要看的,所以面對我所發言的內容、人民的心聲,你要審慎為之,好不好?你們再去討論,把你們精進的方案再給本席。
接下來,本席要跟你討論的,也是我一直在討論的,據客委會統計,客家人口將近467萬人,占了全國人口大概19.8%。相對於105年,提升了0.5%,增加了14萬。本席非常重視客語,想盡了一切辦法,不管是透過唱歌、跳舞來引起大家的注意、引起大家的興趣,我一直努力在推動客語,但講客家語言的人反而減少。相對105年,會聽的從64.3%降到現在的56.4%。像剛剛我聽得懂,但是我沒有辦法講,所以我還在精進。會說的從105年46.8%到現在38.3%,降低了8.5%。每一任的主委都告訴我,你們要在各方面窮盡洪荒之力,但給我們的結論是往下滑,要怎麼做?請教主委。
古主任委員秀妃:感謝楊委員。沒錯,語言的復振很困難,這個困難真的要靠大家來幫忙,客委會在各方面、各領域、各個層次,都把我們的預算用在這所有當中,我們會花很多精神在這個部分。再來,我們會透過系統,把人跟人之間連繫起來,就是我們說的手把手、一個一個帶,主要就是要把這個語言的意識提高。假使像這樣沒有語言意識,還是會一直掉,所以最主要還是要有語言的意識。
楊委員瓊瓔:主委,你現在回復到這裡,都是照原本的、照本宣科,你沒有提出你的方案。你冷靜去想一想,我們在地方上辦的時候,甚至以家庭式在辦,透過家庭式的歌唱及家庭式的故事、戲劇,為什麼要這麼做?我們希望一代傳一代,讓家庭更加團結,然後發揚光大。你要去想方法,而不是依照目前的方式。你花了這麼多錢,一樣是下滑,而且速度這麼恐怖,就已經下滑了8.5%,你竟然還搞了一個讓人家沒有辦法接受的族群撕裂,太離譜了!所以我把這個功課給你,你要怎麼樣去推展、想一想方案,多久時間給本席你們的精進方案?
古主任委員秀妃:我們會很快在兩週內給委員,包括教育、家庭,所有目前我們在推展的政策,都可以提供給委員。
楊委員瓊瓔:你把這個時間點給我。最後一個議題,你們105年有所謂的臺三線客庄浪漫大道治理平臺,到了109年再擴大成369治理平臺,橫跨了18個部會,跟地方政府組成客家政策國家隊,這個也可以顯示政府對於客家政策推動的決心,我們給予高度支持。突然來了一個語言撕裂,讓我們真的是心很痛。但我還是勉勵、鼓勵政府必須好好去做,去年世界客家博覽會66天有1,100萬人次參觀,我們非常歡喜,希望能夠再精進。
接下來,對於推動客家語言的復振、文藝復興跟客家經濟發展等客家事務,客委會要怎麼樣在臺灣創造友善的社會環境,我想這是主委必須要做的。請你把精進方案給本席,告知本席大概多久時間?
古主任委員秀妃:一樣,兩週可以提供。
楊委員瓊瓔:好,你把它精進出來。最後本席還要再勉勵,「法令定之」,用行政命令來預告,民眾抗議而且已經提出不一樣的論點,你們要各司本職,勇於講出你們的聲音。要不然你們今天擔任這麼重要的職務,竟然作為劊子手,讓族群撕裂,這是對不起人民的!我在這邊嚴肅的告知,必須好好去思維,要怎麼樣讓族群能夠有平權的方針,這才是國家之福,好不好?
古主任委員秀妃:所有的語言都是臺灣的國家語言,我們是建議性質的,不會強制每一個都一定要……
楊委員瓊瓔:不可能啦!
古主任委員秀妃:不!
楊委員瓊瓔:就已經族群撕裂了,還叫人家不要,不可能!主委好好去思考,謝謝。
古主任委員秀妃:楊委員誤會了。這不是唯一的問題,還是有選擇性建議的用法。
主席:主委要站穩正確的立場。謝謝楊瓊瓔委員。
接下來請張雅琳委員。
張委員雅琳:(12時28分)謝謝主席。有請文化部次長跟客委會主委。
主席:請李次長以及古主委。
張委員雅琳:早安。我自己是在後龍出生,後龍是海線,其實講台語為主。在我們那個地方,如果還要升學,高中以後大部分都要去苗栗市升學,大部分的人到那邊都要講客語。我小時候每次只要進到苗栗市,都覺得好像到了另外一個世界,因為要切換語言,所以我自己聽得懂大概六、七成的客語。在那個環境之下,我覺得那個算是優勢,我可以講台語,也可以聽得懂客語。對我來說,這兩種都是臺灣非常重要而且非常珍貴的本土語言,也都是大多數在那個地方生活的人會使用到的生活語言,所以也是許多人的母語。長期以來,我非常關注母語政策,尤其是本土語言的復振,所以我剛剛聽到其他委員說,今天在講這件事情是撕裂,我是覺得滿心痛的,因為我認為我們今天做這件事情並不是在撕裂,怎麼說呢?我自己看到國家語言發展法第三條,它是怎麼說的?它說「指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語」,所以這個法律文字其實展現了一個包容性,即固有使用的自然語言,就是我剛剛講的狀況。同時在國家語言發展報告裡面,它其實在口語名稱和書面建議名稱用語都有講到,尊重各族群對其名稱之認定及彙整各種民間自稱及學術資料及促進族群和諧、尊重多元文化發展。所以在整體報告裡面都一直在強調一件事情,就是名隨主人的概念,這個族群怎麼去認定他自己,我們都尊重,而國家語言發展法提供了一個建議,我想客委會跟次長應該都認同我這樣的說法跟解讀,對嗎?好。
同時我自己會認為,在臺灣不管是任何一種語言,我們本土語言遇到最強大的一個問題其實是華語獨霸!華語在過去這麼多年來的文化侵蝕,從教育從文化各個面向造成了我們母語現在處在這樣子的狀況,從臺灣台語來看,我們只有689萬人,這是2020年的資料,客語更少,只有32萬9,000人,所以我們應該要團結,而不是在這邊一直持續的撕裂,好像今天做這件事情就在撕裂族群我剛剛實在是有點聽不下去,母語面對最大的狀況,我再強調一次就是華語霸權,所以我們應該怎麼樣積極從各個面向來強調相關的母語政策、本土語言的推廣?
我自己看了當時我們在講「氧氣」這個字,台語其實是跟隨著日語當時的發音,就是「酸素sàng-sò͘o」。我想問一下,因為語言會與時俱進,加上臺灣台語其實是想要強調所謂的本土化嘛!對嗎?請教次長。
李次長靜慧:其實臺灣台語當然就是剛剛講的,固有族群在這個地方自然發展出來的,我們曾經有荷蘭統治或者是有日本統治,然後到國民時期,所以這個語言其實已經涵蓋了非常多種不同語言的來源而產生。
張委員雅琳:對。所以我們今天強調所謂臺灣台語或是什麼之類的,其實都是在強調一個本土發展的脈絡。請教客委會主委,我們的客語,有沒有隨著日本時代或是荷蘭時代等等而流變,產生客語在語言用詞上面有融入本土化的色彩?
古主任委員秀妃:有,客語一樣也是有很多的用語會用外來語或其他族群語言來變化入語。
張委員雅琳:所以都是有影響嘛!對不對?其實都有受到外來語的影響。當時臺灣因為在日本統治的時期,其實積極地吸取西方的知識,所以有很多這些語言都使用了日語。我也想問一下,其實台語字典有在跟隨並與時俱進來新編,但是我看客語字典,我去查現在臺灣最夯的半導體,在客語字典裡面,我找不到半導體的搜尋結果,在114年客委會的預算裡面也沒有針對這些新創詞彙去做相關的研發,我認為這會是一個很大的問題,因為隨著我們客語的孩子長大,他要去吸取新知的時候,他到底要怎麼學?他又會回到華語霸權的狀態之下,所以我想請主委來說明一下,針對這樣子新詞的編列,我們的規劃是什麼?
古主任委員秀妃:針對新的詞彙,我們有邀請專家學者不固定地來討論,當然有的還是會借用華語或其他語言直接翻譯,會經過專家學者討論。
張委員雅琳:但是聽起來已經討論了很多,到底我們的進度如何?總不可能一直討論之後還是沒有更新嘛!
古主任委員秀妃:目前系統的部分,我們來檢討、來做更新的工作,所以第二個部分我們還是有做的,一旦有確定一些講法,我們就會公布。
張委員雅琳:大概預估的時程呢?可不可以……
古主任委員秀妃:我們隨時會做一些滾動式的更正,有新的詞彙下來之後,我們就會做一些更正。
張委員雅琳:現在是半個AI時代,我們有非常非常多的科學用詞,主委剛剛已經講有很多的溝通,我希望我們可以約個時間來討論相關的更新進度,儘快讓我們的孩子未來要學習更多語言的時候,還是可以使用他的本土語言來學習,謝謝。
古主任委員秀妃:好,感謝委員。
主席:謝謝張雅琳委員。
接下來請葉元之委員。
葉委員元之:(12時35分)主席,麻煩請曾主委。
主席:請原民會曾主委。
葉委員元之:曾主委好。
曾主任委員智勇:委員好。
葉委員元之:昨天在總質詢的時候,因為我後來時間到了,有一些事情本來想跟你就教,剛好今天你有來,我就延續昨天的話題。我先問一下,原住民族委員會成立的目的是什麼?是不是要照顧原住民?
曾主任委員智勇:是。
葉委員元之:是吧!當原住民被欺負的時候,主委是不是應該挺身而出,應該吧?
曾主任委員智勇:應該。
葉委員元之:應該吧,你知道我們新北市很多原住民朋友,包括有一些民意代表跟我反映,說原住民現在已經被污名化,說好像因為民進黨一直在散布說明年總預算沒有過啊!藍白在擋社福、藍白在擋治水、藍白在擋什麼,實際上總預算可以審到今年12月31號,沒錯吧?
曾主任委員智勇:是。
葉委員元之:但是他們現在說還沒有審完好像就是已經擋預算了,導致很多原住民就被誤會,以為是原住民的關係害得其他人沒有這些社福預算,身為主委的你聽到這個,你不會覺得很生氣嗎?
曾主任委員智勇:這個不是原住民的原因,這是原住民禁伐補償的關係,所以就沒有辦法繼續審……
葉委員元之:沒有繼續審,但是那個預算今年大家還在持續使用。
曾主任委員智勇:是啊!
葉委員元之:明年的預算可以審到12月31號嘛!到目前為止是沒有影響的,對吧?
曾主任委員智勇:對,今年……
葉委員元之:但是很多人就以為已經有影響了嘛,所以就把氣出在原住民身上,我覺得身為原住民的主委應該要去幫忙消毒啦,這是第一件事情。
曾主任委員智勇:好。
葉委員元之:第二件事情,很多原住民說主委身為原住民,好像是站在政黨的立場,沒有照顧原住民,特別是這一次禁伐補償本來應該是一公頃要補助到6萬塊,我看到你的說法是說,你們在今年原住民的預算已經比去年多編了12%,感覺就是我們已經對你很照顧了啦,我們已經很照顧原住民了啦,已經多照顧12%了啦,你們還想怎麼樣?你這樣子回答會讓人家有這種感覺,你知道嗎?
曾主任委員智勇:沒有,我說明年的預算跟今年比成長12%,這是事實。
葉委員元之:對啊!問題是你這樣回答並沒有解決禁伐補償少編的問題,反而會讓人家誤會說好像主委認為12%就夠了,更何況多的12%主要是用在哪裡?幾%?
曾主任委員智勇:禁伐補償多了8.16%……
葉委員元之:8.16%,剩下4%呢?
曾主任委員智勇:8.16億,7%左右。
葉委員元之:7%左右,剩下幾%呢?剩下5%用在哪?
曾主任委員智勇:譬如說用在教育文化部分,還有對語言的部分。
葉委員元之:補助、推廣?對嘛!因為你現在講的那12%,有一部分跟禁伐補償的性質是不一樣的,禁伐補償的意思是說因為現在非常多原住民他有土地,是土地的所有權人,你禁止他們去砍伐,因為可能要維持地景地貌,可能怕破壞水土,所以禁止他砍伐的補償,這個性質跟你編列所謂像其他的福利或各方面是不一樣的。原住民的朋友說,不然這樣子,你不要禁止我砍伐,我也不配合禁止砍伐,你也不用給我補償,我可以利用那個土地賺更多,現在很多原住民這樣講。你用增加12%去回應禁伐補償這個事情是風馬牛不相干的事,所以我建議你不要再用這樣的話術了,因為這樣子原住民聽了更生氣。
我跟主委講,我來自新北市,我本身不是原住民,但我們新北市有一個烏來區,烏來區裡面受影響有571.5公頃是禁伐補償的土地,大概有1,656筆,影響大概368人,這些人也覺得為什麼你給我的補償是這樣,不願意幫我調高又要禁止我?這個對他們來說,他們就會有這樣的剝削感,所以我是覺得你不要再講12%。再來就是6萬塊錢的部分,為什麼現在3萬調到6萬?其實原住民朋友也有算一個算法出來,比如平地區枯水期的補助每公頃是5萬,禁伐補償已經幾十年沒有補償,把過去沒有補償的部分,假設多多少少給點利息,多給個1萬,這樣6萬塊其實也是合理,所以我不曉得為什麼主委你認為不合理。然後對於昨天卓榮泰院長說的,如果這樣從3萬直接跳到6萬是浪費公帑,你怎麼看?
曾主任委員智勇:不是浪費公帑,就是預算一下子成長到6萬……
葉委員元之:沒有,沒有,浪費公帑是卓院長講的,不是你講的,我知道,是卓院長講的,因為我在現場聽到。對於浪費公帑的說法,你怎麼看?
曾主任委員智勇:不是啦!這應該……
葉委員元之:針對他講的,你也認為他講錯嗎?你也認為他講錯,你覺得應該是說編太快,而不是浪費公帑。
曾主任委員智勇:對,增加……
葉委員元之:好啦,謝謝主委,你到最後總算有道德勇氣說院長講錯了,不是浪費公帑,而是你認為應該要循序漸進,從4萬到6萬慢慢來,並不是說用在原住民身上是浪費啦!
曾主任委員智勇:是。
葉委員元之:好,那你可能利用內閣會議的時候跟院長提醒一下,不要講一句話就傷了我們原住民的心。好,謝謝。
主席:好,謝謝葉元之委員。
接下來請吳沛憶委員。
吳委員沛憶:(12時41分)謝謝主席,我請文化部李次長。
主席:請李次長。
李次長靜慧:委員好。
吳委員沛憶:次長好。首先我要感謝,因為文化部一直很支持流行音樂,其實不只文化部,今天在現場的客委會、原民會,也都非常支持我們用自己的母語創作的流行音樂,我非常感謝。每一年萬華都會舉辦一個「萬華大鬧熱」音樂祭,很多歌手,例如客語歌手邱淑蟬,嘻哈歌手Yappy、春麵樂隊,原住民歌手以莉·高露、阿布絲,都有來到萬華演出,當然,還有很多華語創作歌手,非常感謝。我覺得這樣的活動非常有意義,就在我們萬華的臺北第一條街──貴陽街青山宮前面舉辦,很多在地的長輩都跟我說很少、很少看到這麼多年輕人湧入,在現場我也非常的感動,我覺得透過音樂、文化方式,讓年輕人學習自己的母語,是一個非常好的方式,首先在此表達感謝。
今天前面討論了很多我們臺灣的母語,正式的說法叫做固有族群,也就是所有族群所使用之自然語,大家討論的非常多。我心裡覺得很羨慕,因為前面有很多是資深委員,但大家聽我說母語,應該也知道我音不準,也「不輪轉」,是因為怎麼樣呢?我是1987年戒嚴那一年出生的,從小到大我爸爸媽媽說台語,但我都是用聽的,不會說,我是從自己出來選舉才開始從零學起,我怎麼學的呢?我都是先用華語寫好稿子,用LINE傳給我媽媽,再拜託她用台語唸一次,錄音給我,我用背的,因為我的選區在中正艋舺區,艋舺有很多宮廟,常常「吃平安」都要說台語。
我們現在討論的臺灣所有族群所使用之自然語,也就是我們的母語,都面臨了瀕危狀況,也就是傳承的問題,像我這一代,如果我的母語沒有學起來,下一代要怎麼辦?所以我們現在討論的是一個母語面臨瀕危的情況。
今年6月我在教委會質詢時,因為我知道國家語言發展法是2018年制定,行政院國家語言整體發展方案在2022年開始落實,文化部率先開始把所有建議要優先使用的名稱,在一些公文件上開始使用,但教育部卻沒有同步,我覺得國家政策很重要的是一致性,這是原則,不能各部會大家各做各的,所以我請教育部趕快落實行政院的整體方案,包括網路上的辭典使用名稱、公文件上的使用名稱,要有一致性原則,以落實國家語言整體發展方案,對我來說,我覺得就是一件事,為什麼剛剛我說我們所有固有族群所使用的自然語都面臨瀕危狀況?因為過去所謂的國語只有一種語言,叫做華語,而其他的語言則被打壓成次等方言,這何止是傷心!在過去威權時代,這何止是傷心,對於其他族群的語言使用者來說,不止是傷心,何止是撕裂,是打壓到殘廢,又殘又廢,所以我們必須趕快保存、推動、發展我們的母語。
謝謝次長,接下來我要請客委會主委。古主委,你好。
古主任委員秀妃:你也好。
吳委員沛憶:主委,我要講的是語言的傳承非常重要,因為我注意到客委會有一個沉浸式幼兒園方案,現在是用補助的方式來補助幼兒園,這大概有分三種,包括沉浸式幼兒園,也有全客語幼兒園。請主委說明一下,目前在全客語幼兒園或沉浸式幼兒園裡,我們如何來教孩子使用客語?目前是怎麼執行的?
古主任委員秀妃:執行上,其實最主要還是在老師,老師要會講、要懂得講,他講的話,就會帶著小孩子學,整個環境就像以前我們所有聽到的都是客語一樣,所以重點是在老師,整個班、整個園、所的老師要會說,那不會說的老師怎麼辦?他要去學,園長要支持不會說的老師去學、去講,還要有方法,比如老師會問小孩子這個要怎麼說,這樣小孩子反而會很有成就感,因為他會說客語,是在做老師的事情。
吳委員沛憶:我覺得這非常好,因為母語學習就是要從小開始,根據你們的資料顯示,沉浸式客語幼兒園,園裡使用50%客語,目前全臺灣有77間;全客語幼兒園,也就是百分之百教學都使用客語的,目前全臺灣有7間,客委會投入的預算是4,000萬,今年你們編列的預算追加了、再增加2,000萬,表示未來會擴大辦理,是不是?
古主任委員秀妃:對,沒錯,因為語言學習要越小越好,讓他們接觸、學習,效果是最好的,所以我們很支持,也很重視幼兒學客語的這個階段。
吳委員沛憶:沒錯,全客語的幼兒園全臺灣只有8間,我覺得不夠,一定支持你們擴大辦理,再努力來推行。我剛剛提到的這2,000萬,在預算裡叫做新興預算,要拜託所有支持客語發展的委員們,大家一定要來支持我們的總預算,因為今年總預算沒有過,只能沿用去年度的,我們沒有辦法再擴大辦理,這個很重要,所以請主委一樣要努力跟所有委員溝通,希望我們的客語幼兒園可以再繼續擴大辦理,努力的把我們的孩子,不管是哪一個族群的孩子,讓他們從小就可以好好來學習他的母語,好不好?
古主任委員秀妃:好,感謝吳委員,也感謝所有委員的支持,感謝!
吳委員沛憶:謝謝,也謝謝主席。
主席:謝謝吳沛憶委員。
接著請陳培瑜委員。
陳委員培瑜:(12時48分)謝謝主席,有請文化部次長。
主席:請李次長。
李次長靜慧:委員好。
陳委員培瑜:次長好,請問你會講台語嗎?
李次長靜慧:會。
陳委員培瑜:應該是會的,剛才沛憶很認真講台語給大家聽,她跟我們說她是很努力在出社會之後才開始學的,我要跟次長報告,我小時候阿公阿嬤也是教我講台語,但是到學校之後,一天到晚,如果我講台語,就要被罰站到門口。我要被罰站到門口,然後掛一個不准講台語的狗牌,這是我小時候的情況,我是1977年出生的,確實經驗過這樣的生命歷程,甚至在我不想掛狗牌而跟老師抗議的時候,老師說那你就罰錢,只要在班上不小心講到台語就要被罰錢,我班上也有講客家話的同學,講客家話也被罰錢,如果拿不出錢怎麼辦?就會被叫去門口刷牙,所以跟次長報告,我的牙齒現在非常好,但是我一點都不想感謝這個獨尊華語的政策,所以如果今天有任何臺灣族群認為自己的母語受到侵蝕、壓迫,我非常認同張雅琳委員說的,其實是在獨尊華語非常多年的政策底下,導致全臺灣所有的母語,包含剛剛原住民委員談的事情,所有母語都遭到壓抑,這是我個人在整個臺灣語言發展史上的認知,不知道次長你覺得我說的對不對?
李次長靜慧:是的,我們之所以要修訂國家語言發展法,就是希望能夠彌補,然後調整我們過去錯誤的語言政策所留下來的遺憾。
陳委員培瑜:我從早上聽到現在,沒有一個委員提起這件事情。我要提醒所有的黨籍立委,我們在1972年甚至還函令電視臺每天播出的台語節目不得多於1個小時,甚至還有當時的國民黨文工會進而要求臺視要審查劇本,在當時的劇本審查不過底下,還有很多台語的節目就被停播。如果大家想一想小時候的記憶,就會知道為什麼今天所有的母語族群要共同來面對國家語言發展法這件事情。
如同主委說的,如果你覺得我剛剛的說明是對的,我們來看一下,這個是台語文創園區辦的所有跟台語有關的活動,包含從禁歌開始,如果大家記憶可及,我們小時候多少禁歌、多少禁書都是跟語言有關,而且都是因為來自於我們每一個人的母語,這是台語的部分。再來,在客委會的支持下,非常多年的預算,甚至有專業的主管機關、專責的主管機關,我們看到有客家文化體驗活動、客家小旅行、客家語言的學習活動、客家美食的推廣活動。在原民會主管機關的支持底下,我們有非常多原住民族語言的活動、演唱會,包含沛憶跟雅琳委員都說了。
我想要問次長,在這個共同的論述底下,文化部如何看待不同的母語,在目前大家這個對立的情況?次長,你怎麼看?
李次長靜慧:我們剛剛講了,今天臺灣的本土語言會遭受到目前都瀕臨失傳、傳承的危機,是因為過去不當的語言政策,所以我們現在修改了一個最大的原則,就是所有的固有語言都是稱為國家語言……
陳委員培瑜:好,謝謝次長,沒錯……
李次長靜慧:所以國語這個詞就不再專屬於華語。
陳委員培瑜:沒錯,所以我剛剛都說華語,對不對?
李次長靜慧:對。
陳委員培瑜:你有發現我都說「華語」。也就是如果各位認真去研究國家語言發展法,會發現我們不再說國語了,以前獨尊華語的情況下,彷彿臺灣這個國家只能有一種語言,我要再次強調,所有的母語都被壓抑、都被打壓,對嗎?
李次長靜慧:是的。
陳委員培瑜:我阿公、阿嬤把我送去學校之後,我要回來跟阿公、阿嬤講台語,去到學校不能講台語,這對我真的很痛苦,所以我現在台語講得這麼卡,真的非常辛苦。
所有人都有提到,所有的語言社群都有權利以自己的語言來稱呼自己,我想我就不再舉例,次長,你一定非常清楚。
李次長靜慧:是。
陳委員培瑜:所以我自己真的認為台語是專有名詞,並不是代表全臺灣的台語這件事情,我要為所有在臺灣這個土地上講著自己母語的人發聲,我沒有只想要為所謂講台語的族群發聲。我認為所有的母語都必須受到尊重,而且受到重視,並且在相關部會主管機關的協助之下,用力地推廣,用力地讓它講得更多、講得更好。
大家很好奇臺灣台語這個詞怎麼來的,根據相關的新聞,其實曾貴海醫師當年就有提到,甚至當時的客委會主委其實他也是客家人,他也認同這個寫法。所以我想要說的是,如果硬要扯回閩南語這件事情,其實在學理上還有非常多需要討論的事情,我想我時間有限就不再說明。可是在臺灣民眾的調查當中,大部分、85%的臺灣民眾認為自己使用台語一詞,只有15%的民眾使用閩南語一詞,這個我覺得要再次強調,所以我認為這件事情完全沒有問題。
但是我要提醒大家它是什麼時候被改的,就是1960年代以後,我給大家看一個證據。這本書是1954年臺灣省國語推行委員會編印,當時這個課本是蔣中正先生審定過的,叫做「台語方音符號課本」跟「注音台語」,上面還有「蔣中正」三個字。我要提醒忘記這段歷史的所有在臺灣這塊土地上的人,當時台語這個詞就已經存在臺灣這個土地上。
所以對我來說,我認為臺灣台語符合國家語言的精神,而且同時沒有排擠、壓抑到其他的語言。但是也要再次拜託文化部、客委會及原民會,在臺灣所有母語的推廣上跟資源挹注上,我們都要更加用力,不管是在學校、在日常的生活、在飲食的推廣、在旅行上,我相信讓所有的母語蓬勃同步的發展,不要再只是讀中華語,這應該是我們接下來非常重要的行政目標,也是立法院要跟你們一起努力的目標,對不對?
李次長靜慧:謝謝委員的提醒跟支持,我們會跟另外的部會一起來努力。
陳委員培瑜:好,我希望我下次看到次長的時候,我的台語會比較流暢一點,謝謝。
李次長靜慧:多謝委員。
陳委員培瑜:謝謝主席。
主席:謝謝陳培瑜委員。
接下來請羅智強委員。我們中午不休息,要繼續開會,特別宣告一下,謝謝。
羅委員智強:(12時54分)主席,有請文化部、教育部。
主席:請李次長,還有梁司長。
李次長靜慧:委員好。
羅委員智強:教育部在7月中旬預告要將「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」改名為「臺灣台語語言能力認證考試規費收費標準」,引發了一些討論,但是目前看起來,教育部是不為所動,所以9月30日如預告所示,要把閩南語改為臺灣台語,對不對?
梁司長學政:是。
羅委員智強:最近我剛好看到有很多網友對於台語有關的議題有點困惑,我想聽聽兩位對於這些網友意見的看法。有一位網友在PTT發文說,他到廈門被嚇到,為什麼呢?廈門人台語之標準,沒有奇怪口音,說得比自己臺北的同學還要好,讓他以為他在臺灣,這是一位網友的心情。另外一位網友在Threads上面發文說,中國人想學台語,讓他很不舒服,尤其中國的音樂節目裡面竟然也唱台語歌曲,使用我們的文化符號,讓他很不爽,覺得被冒犯了。也有網友說,對於馬來西亞的朋友會說台語的「問候語」──三字經,他感到十分訝異,原來臺灣的「問候語」已經發揚到世界各地去了。我想要請教一下李次長,你覺得為什麼廈門人的台語會說得這麼好?這是怎麼回事?
李次長靜慧:廈門人應該是擅長說他們的廈門話。
羅委員智強:廈門人用的就是閩南語,你有沒有去過廈門?
李次長靜慧:沒有,抱歉。
羅委員智強:對嘛,我去過,真的就是那位網友講的,在那邊都覺得我在臺灣嗎?會有這種時空感,你知道嗎?
李次長靜慧:我相信如果……
羅委員智強:因為他的閩南語跟臺灣的閩南語是同源的。
李次長靜慧:應該這樣說,如果是一個比較善於常用台語的人員來講,到了廈門去,應該還是可以聽得出來廈門話跟台語之間的差距……
羅委員智強:你要跟我講口音,當然,我跟你講宜蘭跟高雄的口音就不一樣,當然口音有些微差距,你不能用口音的些微差距跟我講……沒有關係,次長,我想請教你下一個問題,中國人怎麼可以唱台語歌?
李次長靜慧:這個由中國他們來決定。
羅委員智強:你會不會覺得被冒犯?
李次長靜慧:我沒有覺得被冒犯……
羅委員智強:如果廈門人唱閩南語歌,你會不會覺得被冒犯?當然不會嘛!
李次長靜慧:對呀。
羅委員智強:閩南的民眾講閩南語,跟臺灣現在我們用的閩南語就是同源。第三個,我要問,馬來西亞的朋友也會說所謂的台語,你會訝異嗎?
李次長靜慧:不會啊。
羅委員智強:不會嘛,因為也是同源,都是閩南語啊。我們現在通稱的台語,是福建省閩江以南通用的語言,明清時期從閩南地區移出去的人都會講閩南語,閩南人講,臺灣人講,新馬的華人也講,所以全球各地說閩南語的人都能溝通無礙。閩南語保留中原古音,甚至被認證為所謂古漢語跟活化石,傳承古老的河洛文化。
我也理解為什麼今天教育部要這麼做,因為跟一貫所謂的去中化系列是有一些關聯,可是基本上你還是要去看看所謂的淵源跟歷史。你把閩南語改成臺灣台語,有些人就會認為你這樣的做法,反而變成會造成剛剛前面講的很多人的困擾,他覺得為什麼中國人會說臺灣話?其實中國人說的就是閩南話,跟臺灣人說的閩南話是同樣的道理。
文化部以所謂的專屬表徵化為名義,訂出所謂的臺灣台語、臺灣客語、臺灣原住民語這些名稱,實質上某種程度只是把本來簡單的事情變得更繁複了。事實上剛剛我看前面陳培瑜委員也講,確實在臺灣很多使用閩南語的民眾,有時候為了方便起見,通稱就用台語了。可是當你這麼訂的時候,就出現問題,第一個,請問日本人會說他講的是日本日語嗎?就日語嘛!英國會講它是英國英語嗎?德國會講它是德國德語嗎?自英國獨立的美國也不會講它是美國美語啊,只有所謂美式英語這樣的說法而已。說實在話,本來在意義上,而不是講通稱,意義上的台語其實包含了閩南語、在臺灣用的閩南語,也包含了原住民語、客家語言,可是當你們把台語專屬於閩南語的時候反而治絲益棼,不過我說真的,我覺得講這個你們也聽不進去,反正你們都要做了。謝謝。
主席:謝謝羅智強委員。
接下來請涂權吉委員。
涂委員權吉:(13時)謝謝主席,麻煩請古主委。
主席:好,古主委。
古主任委員秀妃:涂委員好。
涂委員權吉:主委,我請問你,針對閩南語改為臺灣台語,文化部說書面用語的命名考量是要兼顧,不想排除在臺灣語言之外,尊重各族群對語言的自稱。他說他們針對國人對語言的稱呼做了調查,才把各種國家語言訂為現在公布的名稱。
我想請教主委,客委會有沒有針對客家族群調查,詢問他們閩南語占了「台語」這個名稱之後,有沒有讓他們覺得自己被排除、被擠壓?
古主任委員秀妃:我想這個名稱在很多媒體或是網路上有很多不一樣的意見,不單是Holo族群,Holo族群也不是鐵板一塊,他們裡面也有不一樣的意見,客家族群中也一樣有不一樣的意見,在這樣的立場底下,我們尊重所有的人對於這樣的說法、做法。站在客委會的立場,因為這不是唯一,或是堅持一定要用什麼,所以我們都是採取建議用法,建議的用法由我們客委會來訂定,講的是Holo話,而不是其他的語言,在名稱上我們可以選擇,比如說剛才說的臺灣台語、台語、臺灣的閩南語、Holo話這樣。
涂委員權吉:我是說,你們有問過嗎?你們有調查過嗎?
古主任委員秀妃:關於實際的調查,我們沒有做問卷調查,但我知道網路上有很多的意見反映。
涂委員權吉:這樣你就知道有很多客家人反彈了吧?
古主任委員秀妃:我知道、我知道。
涂委員權吉:你知道嘛。因為我聽到很多基層客家鄉親的聲音,他們很擔心客語的傳承,行政院跟文化部這樣的命名,他們一直跟我們反應,其實原住民也是一樣,他們認為這就是欺負弱勢,對於弱勢的客家人、原住民,如果這樣命名,久而久之會認為臺、澎、金、馬的主流語言就是「臺灣台語」。所以我也要拜託客委會主委,拜託你拿出客家精神、硬頸精神,你要為我們發聲,你是客委會的主委,你要為客家族群發聲。我們今天不是打壓任何一個族群、不是打壓任何一個語言,但我們希望能夠堅持國家語言,各族群的平等、平權,你有辦法做到嗎?
古主任委員秀妃:我想沒有錯,不管是Holo語、客語或是原住民語,各種語言都是臺灣的國家語言,這是沒問題的。關於平等,站在國家語言發展法來說,是它最主要的目的……
涂委員權吉:所以我在這邊拜託你,因為你是客委會的主委,客委會發展客家母語是非常重要的一環。
古主任委員秀妃:同意、同意。
涂委員權吉:如果用「臺灣台語」,居然有那麼多的客家鄉親有疑慮,客委會主委是客家鄉親的大家長,你應該站在客家鄉親的立場,要為客家鄉親發聲,希望客委會主委一定要拿出硬頸精神,針對客家族群的權益,一定要站出來為大家發聲,可以嗎?
古主任委員秀妃:所有的意見我都會尊重並瞭解,這部分我們會以最大的開放度……
涂委員權吉:好,請文化部李次長。
主席:請李次長。
李次長靜慧:委員好。
涂委員權吉:李次長,我剛剛有聽到楊瓊瓔委員的詢問,針對你說閩南語改為臺灣台語,你說其實行政單位也知道這樣做會造成傷害,對不對?因為我剛剛有聽到……
李次長靜慧:我不是這樣說,我是說,如果委員、各界有這樣反映,有鄉親覺得因為這個命名有受到傷害的時候,作為行政單位,我們有責任要多說明、多溝通。
涂委員權吉:好,事實上今天會開這個會議就是因為很多客家鄉親、原民等一些比較弱勢的族群提出那麼大的反彈,今天的會議才會針對這個來討論,基本上我們認為現行來講並沒有造成什麼樣的問題,我不知道為什麼現在文化部要去操作意識形態、要去撕裂族群,破壞我們彼此之間的團結?一直以來,大家都很和諧,我不知道文化部這樣做到底有什麼意義?還是文化部找不到更有意義的事情來做嗎?
李次長靜慧:不是這樣,跟委員報告,台語團體、台語鄉親不斷希望我們要在名稱上給予台語一個正式的地位,所以我們才去訂定所謂的書面建議用語。
涂委員權吉:好,那我問你,你堅持用「臺灣台語」,把閩南話改成臺灣台語,是因為你們調查的結果多數尊重使用者自稱,對不對?
李次長靜慧:是的。
涂委員權吉:好,我們在同一個調查報告也看到,你們調查國語之後,他們說稱為「國語」是使用者最多,也認為「國語」是他們覺得最好的名稱,那為什麼你們要把「國語」改成「華語」?
李次長靜慧:跟委員報告,我們並沒有變更「國語」或「華語」這個名詞……
涂委員權吉:不是,你說閩南語改成臺灣台語是因為尊重使用者自稱,我看到你們的調查報告,稱為「國語」也是他們覺得最多、最好的,為什麼你們要改成「華語」?
李次長靜慧:我們沒有改成「華語」這個詞,也沒有任何公文要求行政單位將「國語」改成「華語」,沒有。
涂委員權吉:好。針對「福州話」、「閩東話」、「閩北話」,他們也講得比「馬祖語」還多,也就是稱「馬祖語」是少的,可是為什麼你們又建議要把它改成「馬祖語」?
李次長靜慧:這部分跟連江縣政府做過溝通,我們請連江縣政府告訴我們,他們希望用什麼樣的語言來做自稱。
涂委員權吉:那你剛剛又說尊重多數使用者認為哪一個名稱最好,你說閩南語稱臺灣台語是因為使用者自稱、使用最多,那一樣「國語」也最多,你卻要用「華語」,那「福州話」、「閩東話」、「閩北話」的代表性最多,你又把它改成「馬祖語」。
我們希望不要多重標準,不要為了想做的事情,為了自己圓一個謊、訂一個標準,說因為是這樣才……那別的又不用這個標準;同樣的事情卻有不同的標準。
李次長靜慧:沒有。
涂委員權吉:我們真的希望文化部找一些有意義的事情來做,不要一直操作意識形態、撕裂族群、破壞團結,現在大家都非常和諧,整個族群都相安無事,為什麼要造成族群的對立,造成臺灣民眾彼此之間為了語言而去爭鬥?希望文化部針對這部分審慎評估、仔細考量。
李次長靜慧:好。
涂委員權吉:我們真的希望族群、國家語言平等、平權,拜託、拜託。
李次長靜慧:謝謝委員的指導,謝謝。
主席:謝謝涂權吉委員。
接下來請張嘉郡委員、張嘉郡委員,張嘉郡委員不在。
請鍾佳濱委員、鍾佳濱委員,鍾佳濱委員不在。
請鄭正鈐委員、鄭正鈐委員,鄭正鈐委員不在。
請高金素梅委員、高金素梅委員,高金素梅委員不在。
請徐富癸委員。
徐委員富癸:(13時9分)謝謝主席,有請客委會古主委。
主席:請古主委。
古主任委員秀妃:徐委員好。
徐委員富癸:主委好。很高興我們都是客家的子弟,尤其我知道主委做過屏東、高雄、臺南的主委,對南部非常瞭解,在這個過程中,過去客委會在北部辦桐花祭辦得非常好,帶動北部的觀光旅遊和文化發展,也幫助很多;南部,尤其六堆夜合花、盤花,文化底蘊非常好,但是比較沒看到客委會針對這部分大力推廣。我看到南北客家人、客家文化不對等的情形,未來客委會針對我們六堆有什麼想法,怎麼做文化保存還有產業發展?請主委來回答一下。
古主任委員秀妃:好,感謝徐委員。沒錯,北部過去這幾年非常熱鬧,有「浪漫台三線」等等,我們客委會接下來在每一個客家區域要開始打造,也包括六堆,對於委員所說的六堆接下來要怎麼做,我們會針對幾個方向,一個是硬體,在這個環境裡面,六堆的鄉親如果需要什麼樣的硬體服務,這個部分我們會來支持;再來是軟體,現在要跟別人說六堆是什麼、它的歷史是什麼,要透過影視、活動、戲劇等語言教育來全面提高六堆的能見度,就是要讓大家看得到。
徐委員富癸:主委,因為我們看到……就像你說的「浪漫台三線」,每年花這麼多的錢,甚至有常態性的補助,我們屏東過年時也有尖炮城這個很重要的文化,這有辦法變成我們常態性經費補助的來源嗎?
古主任委員秀妃:目前客委會都有支持……
徐委員富癸:但是不夠啦。
古主任委員秀妃:很多委員都有來爭取經費,我們當然希望能越多越好,但是我們的經費還是有限,我們在預算內會儘量支持地方的節慶活動。
徐委員富癸:所以要拜託主委,我們客家文化要怎麼走進鄉鎮,要有很多的硬體和軟體建設,要一起來努力。
古主任委員秀妃:是。
徐委員富癸:現在有很多客家藝文巡演團體想要出去表演,但現在客委會可能在安排上沒有這麼細緻,屏東有8個客家鄉鎮,有時候活動辦在內埔、竹田,但是有些老人家因為不方便,沒辦法去那裡看客家節目。有沒有辦法爭取到屏東8個客家鄉鎮,每個鄉鎮都可以在每年辦理一個常態性的活動?
古主任委員秀妃:我們來和地方討論看看要怎麼推動六堆地區的戲劇表演,我們可以來討論和進行。
徐委員富癸:因為每個鄉鎮有每個鄉鎮不一樣的特色,尤其現在我們有很多非常漂亮的伙房,環境非常好,但是要怎麼用我們在地的特色?包含佳冬有蕭家古厝這麼好的環境,怎麼來做這些文化的巡演,甚至鼓勵年輕人回來自己的地方做產業發展、文化發展?客委會有沒有什麼進一步的措施可以幫助這些年輕人?
古主任委員秀妃:我們接下來會針對年輕人在每一個領域,包括剛才委員說的伙房,看是不是有人願意去做伙房的整修,或是有人希望投入戲劇的演出、表演等等,這些我們會來支持。
徐委員富癸:也拜託主委跟我們縣政府客務處,也是你的娘家一起來配合一下,盤點看看有什麼適合的地方來做這些處理。
主席再借我30秒。剛才有很多委員提到客家話推廣的問題,我看到很多年輕人準備參加客語檢定,但是檢定是一個過程,檢定之後,平常也都不會說客家話,針對這個部分,客委會要怎麼從日常生活、學校端來推廣客家語言,讓它更有普遍性?
古主任委員秀妃:委員說到重點,檢定通過以後不一定會說,所以現在客委會的政策就是要把環境打造出來,讓更多人有更多地方可以使用這個語言,包括今天像這樣的答詢,我們也是用客語,讓大家看到、知道在很多場合是可以用得到的,而這個場合是什麼呢?就是我們要打造出來的。
徐委員富癸:尤其在家裡要開始跟老人家說客語,在學校要跟同學一起說,出社會也一樣,要跟客家人一起說客家話,才可以繼續讓這個語言專長得以發揮。
謝謝主委,針對屏東六堆的建設,要麻煩主委大力來幫忙。
古主任委員秀妃:感謝徐委員。
徐委員富癸:謝謝。
主席:謝謝徐富癸委員。
接下來請丁學忠委員、丁學忠委員,丁學忠委員不在。
林楚茵委員、林楚茵委員,林楚茵委員不在。
請伍麗華委員。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:(13時16分)謝謝主席,有請原民會主委。
主席:請曾主委。
曾主任委員智勇:委員好。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:主委您好,您是我過去的長官,我對您算是很熟悉、瞭解,我今天本來是要講國家語言發展中心的設置,那我等一下再問。
我在辦公室發現,今天這一場雖然原民會不是主場,但不分原、漢立委都還是很關注禁伐補償的議題,其實我在院會總質詢,原民立委也都關心這一題,我不是不關心,而是我3年前就開始質詢這個議題,很感謝大家的合作,讓這樣的法案能夠修正通過,我覺得這一案就結束了。可是我很憂心,因為最近很多重要的原住民議題消失了,大家不斷的關注我認為的這個假議題,所以我很希望原民會能夠講清楚,對我來講明明沒有違法,明明也發得出來,但是為什麼會搞得大家這樣繪聲繪影、沸沸揚揚、鬼影幢幢,我就搞不清楚。
上次主委很棒,在大家吵得沸沸揚揚的時候,您有用你個人的臉書來跟大家保證,所以聲音就弭平了一些,但看起來大家還是繼續炒作,我希望原民會能夠用公文一次說清楚,不要讓一些地方的鄉鎮首長不斷的來問。我都覺得我自己好可憐,我這幾個月到全國參加各種活動,鄉運也好、豐年祭也好、收穫祭也好,大家都要我表態,我也很乾脆,我都有錄影存證,他們問我,我都說:保證,如果明年9月以後發不出來,少一毛錢,伍麗華不選了。主委,您懂得我的決心嗎?
曾主任委員智勇:知道。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:對我來講,我們來看嘛!我3年前就開始質詢了,禁伐補償使用綜發基金當然合法啊!我過去也問過,我3年前就問過啊!為什麼合法?因為綜發基金收支保管及運用辦法寫得很清楚,限制原住民族利用原住民族土地回饋或補償支出,這個法條是什麼時候修正的?馬英九時代,96年11月30日,因為這是辦法,行政院修正通過。
我們再來看一下到底合不合法,這個公文我也問過,我3年前就問過,這是主計總處發給原民會的公文,寫得很清楚,主計總處說循例維持公務預算及原民基金各半負擔的方式辦理,該基金如確有財務不敷,再予協處。這個也是主計總處當時要開始發放禁伐補償的時候告訴你們的,所以我就不理解這麼簡單、一分鐘可以講完的事情,難道不能發公文給大家嗎?我倒是很想知道,因為資料都在你們那邊,但是我始終不敢質詢問這些問題,因為我怕失焦,我們都心知肚明,5.2萬筆,這些可憐的普羅大眾,他只有0.2分,有的人只有1公頃,他能領多少錢?但是你應該很清楚,我做過原民處長,接你的位置,我看過有一個人是領122公頃,而且我去查過,不是原住民卻借名登記耶!這種事情原民會應該要擔負起來。我就講到這裡,我希望這個趕快弭平,不要用那些亂七八糟的說法。最難抗拒的說法就是兩分真八分假,很多人善用話術,也不是全部謊話,但是這種三分真七分假,我們到底要怎麼樣去拆穿?很麻煩,但是我始終相信邪不勝正,好嗎?
曾主任委員智勇:是。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:我要關心一下文化部,次長您好。請主席再給1分鐘就好。我知道國家語言發展中心設置條例行政院已經在6月通過,目前已經送立法院了,雖然還沒有排審,但是我有一些問題想要關心。我第一個想要關心的是,按照這個設置條例的條文,它有它的任務及業務範圍,而原民會之前已經有一個原住民族語言研究發展基金會設置條例,它也有它的業務範圍、它的任務,對照起來,講一句實在話就是疊床架屋,所以我就是想關心第一個問題,這種疊床架屋的情形,未來兩個單位要怎麼樣來合作?
李次長靜慧:這邊跟委員說明,如果委員可以再回到上一頁的話,我們可以清楚的看到在語言的語料、史料蒐集這一部分,我們有特別強調以後語發中心做的是跨語言,而不是單一語言。如果是單一語言,像原住民的42種語言的話,它仍然屬於原住民語言研究發展基金會去處理,可是這個語發中心會處理的,譬如說整個漢語系統,或是南島語系系統,它是用一個跨語言的方式去處理。像這邊有提到所謂的推廣使用的時候,語發中心基金會是受託辦理,並不是主動辦理。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:好,謝謝,因為時間的關係,我順著要講的就是經費,我擔心未來中心的經費分配上會不會因為有原語會,然後你們會減少比例?因為我剛剛聽次長說的時候,感覺上你們是按照語言別分開,未來在經費配比上,會對我們原語……
李次長靜慧:這個中心的經費應該跟客委會或原民會原本的經費沒有干涉,會另外獨立編列經費。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:也會另外獨立分配給他們?
李次長靜慧:就由這個中心來執行啊!
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:這個就是我擔心的啊!又是疊床架屋,那意思就是說在文化部設置的國家語言發展中心是獨立又要一組原住民的人才在裡面嗎?
李次長靜慧:針對這個部分,我們在月底的語發大會裡面希望能夠進一步討論。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:這個就是我要先提醒的,我不希望因為有了原語會,文化部將來會覺得反正原民會有你們的原語會,我們的任務是分開的,按照語言別,你們有你們獨立的經費,我們的經費是獨立的,除非你也聘了一組原住民的語言專家進到我們的國家語言設置中心。次長,您了解我的意思嗎?
李次長靜慧:我知道。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:最後第三個我關切的是,我們只有看到研究、典藏的任務,卻沒有推廣、發展。其實語言復振跟傳承才是我們設置這個中心最重要的任務,但是我覺得我沒有看到推廣、發展的部分,都是在典藏、研究。目前草案看不到這樣相關的業務資訊,我認為我們應該要加強語言環境的友善。我舉一個簡單的例子,今年有將近兩萬人去回復自己的族名,去外交部你會看到雖然我的身分證有族語跟我的漢名並列,外交部就是堅持用漢語拼音,只保留他的漢名;或者我們到戶政事務所,它的表單還是堅持只留他的漢字。像這個都是語言發展設置中心應該要去關切、觸及的範圍,所以我在這裡特別做這樣的提醒,希望文化部在我們審查的時候一定要堅持,同意嗎?
李次長靜慧:了解,謝謝委員的指導。
伍麗華Saidhai Tahovecahe委員:謝謝次長,謝謝主席。
主席:謝謝伍麗華委員。
接下來請邱志偉委員、邱志偉委員,邱志偉委員不在。
何欣純委員、何欣純委員,何欣純委員不在。
蘇清泉委員、蘇清泉委員,蘇清泉委員不在。
請洪孟楷委員。
洪委員孟楷:(13時26分)主席謝謝,是不是可以請文化部次長,還有客委會跟原民會的主委?
主席:請李次長、古主委及曾主委。
洪委員孟楷:我先請教李次長,因為今天文化部次長表示臺灣台語沒有侵犯臺灣其他語言並存地位的意思,但看到教育部把閩南語語言認證變成臺灣台語認證,然後又看到監察委員要調查各大車站內台語廣播腔調不一致跟發音錯誤的問題,我們想要請教一下這代表什麼?代表現在臺灣台語只容許一種臺灣台語的發音存在嗎?
李次長靜慧:監察院的這個調查並不是文化部這邊去……我們也尊重監察院監察委員的職責,可是對文化部來講,我們沒有要推動所謂的單一腔調。
洪委員孟楷:其實各地方的腔調也是台語的優美之處,或者說是特色之處,像我的老家在南投,我聽到有一些長輩說台語的時候,我一聽就知道他應該就是從中部過來。問題在於保存台語文化的部分,現在把它正名變成是臺灣台語,到底有沒有尊重臺灣其他的語言,包括客語,包括原住民很多的語言?這也是大家會覺得奇怪的地方。
李次長靜慧:是,跟委員報告,語言名稱的部分,依照國際的慣例或者是國際組織來講,語言的名稱由使用該語言的人他們自稱為習慣。我們經過調查,使用台語的族群有85%的人慣用「台語」這個詞來自稱他們的語言,所以我們在建議的書面用語上就把這個名稱放下去,可是在口語上,不論是大家習慣用什麼樣的方式來自稱,這個我們都尊重。
洪委員孟楷:這沒有問題,本來大家都講台語,但是台語是什麼的簡稱?台語是臺灣閩南語的簡稱,可是你今天是把臺灣閩南語簡稱之後,然後你又在前面再加入「臺灣」兩個字,變成是「臺灣台語」,這樣變成台語就是一個專有名詞,專有名詞不就會讓大家誤認為只有台語代表整個臺灣2,350萬人所講的語言?這樣是不是在無形當中就把我們的客語、把我們的原住民語言給忽視了呢?而且更重要的是你剛剛有提到……
李次長靜慧:我們沒有這個意思……
洪委員孟楷:你們沒有這個意思,可是外界就會有這樣的狀況啊!
李次長靜慧:所以我們需要多加說明。
洪委員孟楷:次長,那我就請教,你剛剛講的是說這個是我們共同使用語言的狀況,我也都是用台語,但是我認知的台語就是臺灣閩南語,就是涵括我們所使用的範圍。如果要用臺灣台語,今天有一個外國人來到臺灣,他想要問你們現在講的語言是什麼,那我請教臺灣台語的英文要怎麼翻?
李次長靜慧:Taiwan Tâi-gí。
洪委員孟楷:Taiwan Tâi-gí?
李次長靜慧:是的。
洪委員孟楷:但如果說是……你要怎麼解釋呢?
李次長靜慧:Tâi-gí是一個語言的名稱,這個名稱就叫Tâi-gí,就像我們對任何的物品,你給它一個名稱以後,它就是一個專有名詞。
洪委員孟楷:所以現在你會變成用音去翻這樣的意思?
李次長靜慧:就直接稱為Tâi-gí。
洪委員孟楷:也就是創一個新的詞,對不對?
李次長靜慧:是的,我們就不用以前所謂的……以前可能會用Taiwanese來代表Tâi-gí,可是在英文稱呼上面,其實文化部希望能夠尊重大家的語言,所以我們在英文名稱上就很清楚的標示就是Tâi-gí,我們不會用Taiwanese來代替。
洪委員孟楷:這樣子你就是在創另外一個新的名詞,但是這樣一個新的名詞,是不是就讓外國人有可能誤會在我們臺灣這塊土地上面大家講的語言沒有其他的語言?
李次長靜慧:不會啊,因為Tâi-gí這個詞就只是一個發音……
洪委員孟楷:我再請教一下客委會主委。
古主任委員秀妃:委員好。
洪委員孟楷:剛剛聽這樣子的講法,雖然你們今天上午都已經講過就是互相尊重,但說實在話,我還是……因為我的選區不管是淡水、三芝,也有很多的客家鄉親,甚至之前新北市有差不多兩萬的客家鄉親其實是從淡水這邊發跡的,所以我們也想問如果今天臺灣台語這樣確立了,這樣子台語就變成一個專有名詞,無形當中其他國際友人也會認為臺灣這塊土地上面好像沒有其他的語言存在。
古主任委員秀妃:應該是這樣說啦,所有的語言包括客語……
洪委員孟楷:主委,你是要本席也戴上翻譯機嗎?我其實是聽不懂客語的,不好意思。
古主任委員秀妃:可以嗎?
主席:用國語好不好?用華語。
古主任委員秀妃:好,包括客語、原住民語、台語都是國家語言,現在這個書面上它是優先建議,它只是建議,所以在客委會來說,並沒有一定要使用這個或那個,就客家人的立場來說,稱呼台語或閩南語都叫做Holo話,所以我們是用我們的主體、我們由我們的主體來說他稱……
洪委員孟楷:不是,我現在講的是文化部用這樣子的定義,以你站在客委會主委的角度來講,有沒有客家鄉親跟你反映?
古主任委員秀妃:有。
洪委員孟楷:客家鄉親跟你反映,你怎麼做?
古主任委員秀妃:對於客家鄉親那個時候反映,我們建議請文化部再一起來開國家語言的會議,增加了三場客家語言的會議,在這個會議當中大家有再充分的討論,當然……
洪委員孟楷:那文化部有接受你的建議嗎?
古主任委員秀妃:應該是這麼說,我覺得在這個階段,其實我們是尊重每一個族群的說法,這樣子才有可能展現出我們多元包容的特質,這個也是臺灣很美好、很重要的特質,因為不同嘛,我們尊重差異。
洪委員孟楷:主委,就是因為本席尊重多元包容的特質,也因此才會覺得為什麼本來無一事、何處惹塵埃?突然間文化部要在今年這麼做,我不知道是不是為了滿足某些人的政治意識形態?
古主任委員秀妃:我想應該不是啦!
洪委員孟楷:這個你也不用回答啦,這個你也不用幫忙文化部回答,我的意思是說,不知道是不是為了滿足某些人特定的政治意識形態,因此突然間要做這樣一個改名的動作,變成臺灣台語,好像獨尊了之後,反而造成其他語言的……
請問原住民族委員會主委有沒有反映?我們的族人有沒有跟你說如果臺灣台語這樣定下來的話,好像會獨尊一方?
曾主任委員智勇:我們是都尊重啦,這件事我們都尊重。
洪委員孟楷:不是說都尊重,我知道今天大帽子已經扣下來,我相信你們兩個委員會……說實在話,本身在中央部會也是比較弱勢的委員會,所以你們也許也不敢有意見,但我現在問的是你們的族人,我現在給你一個機會,讓你在國會殿堂上幫你們的族人講話,連這樣子都不敢幫族人講話或是表達你們族人的心聲嗎?族人聽到說要變臺灣台語的時候都沒有任何意見?
曾主任委員智勇:族人的心聲是……因為我們自己就稱自己是原住民,我們就尊重台語他怎麼講就怎麼樣來尊重啊!
洪委員孟楷:所以今天講臺灣台語,可能就變成好像在臺灣是講台語的,原住民的話反而變成比較沒有被重視到。
曾主任委員智勇:我們不會有這種感覺,原住民本來就是單獨的原住民,要尊重其他的族群啊!
洪委員孟楷:主委,說實在話,本席也有原住民的朋友,也有原住民的親戚,我覺得在國會殿堂上面,還是要幫各族群……為什麼要成立客委會?為什麼要成立原住民族委員會?還是要為特定委員會的人士來發聲,不是說一個 政治意識形態可以把我們臺灣變成一言堂。如果臺灣真的變成一言堂的話,我覺得這樣子會非常可悲。臺灣的美、臺灣的好,就是多元包容文化特色,而不是政治意識形態掛帥,把我們過去認知的全部都一筆抹煞,謝謝。
主席:謝謝洪孟楷委員。
接下來請邱鎮軍委員、邱鎮軍委員,邱鎮軍委員不在。請黃國昌委員。
黃委員國昌:(13時35分)謝謝主席,麻煩有請原民會曾主委。
主席:請曾主委。
曾主任委員智勇:委員好。
黃委員國昌:曾主委你好。行政院院長卓榮泰在總質詢時說政府用錢不可以浪費公帑、編預算不可以浪費公帑,那執行預算可不可以浪費公帑?可以嗎?
曾主任委員智勇:也不能浪費公帑。
黃委員國昌:不能浪費公帑嘛,非常好。原民會前主委花了145萬的公帑出個人成果專刊,60頁都是他個人活動的照片,這是不是在浪費公帑?
曾主任委員智勇:跟委員報告,除了這些照片,他還是有一些那個時候的成果……
黃委員國昌:你有看過內容嗎?
曾主任委員智勇:我有大概看過。
黃委員國昌:他裡面有成果的部分跟原民會自己本身的成果專刊,兩者之間的內容你有沒有比較過?
曾主任委員智勇:是有比較過,但是他就是……
黃委員國昌:這裡面有之前原民會的專刊沒有的內容嗎?有嗎?這樣有沒有浪費公帑?
曾主任委員智勇:跟委員說明,我想這個是前一任……我想我們還是會來做個檢討,希望未來……
黃委員國昌:有沒有浪費公帑都不敢回答,我要清楚的表明這百分之一百是浪費公帑,拿納稅人的錢做個人自我宣傳,可以這樣幹喔?我上一次質詢的時候,已經請你們原民會的同仁講清楚,在預算書裡面是編在哪一個項下去支出這筆錢的,因為我找不到。他們後來隨便跟我講了一個名目,叫做推動原住民族政策、法規制度、處理族群關係及本會研考業務之規劃與執行所需經費項下。問題是這個項下全部只有139萬,那我就看不懂了,剛剛我唸的那一長串這麼多的工作要做,結果編了139萬,卻花了145萬出他個人的寫真集。不好意思,我就直接這樣講,出他個人的寫真集,那其他的錢從哪裡來?我剛剛講那一長串的項下,全部的錢拿來用在這裡都還不夠,還要從別的地方挪。是不是可以請主委承諾我在一個禮拜之內,就這個專刊的錢從哪一些項下撥過來的,說清楚講明白,一個禮拜之內書面回復。
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:因為這個會期是預算會期,我看到你們今年的預算書又有我剛剛講的那一長串,文字一模一樣,推動原住民族政策、法規制度、處理族群關係及本會研考業務費用規劃執行所需經費,今年增加了,去年是134萬,今年增加到162萬。主委,今年你們的預算書裡面,剛剛我唸的一長串項下的162萬,你會不會拿來出這個?
曾主任委員智勇:不會。
黃委員國昌:絕對不會嘛!
曾主任委員智勇:絕對不會。
黃委員國昌:那就奇怪了,你們去年在做這件事情的時候,我剛剛講的那一長串的東西,顯然沒有這個業務需求嘛,因為所有的錢拿去給主委出個人專刊都不夠了,哪有錢做其他的事啊!代表這個經費不是很需要啊!怎麼今年又編了162萬?
曾主任委員智勇:我們要做就是整個會裡面的,不會出個人的,或者是……
黃委員國昌:這個就是出個人的啊!
曾主任委員智勇:我不會再出個人的啦!
黃委員國昌:你不會再出個人的嗎?
曾主任委員智勇:不會、不會!
黃委員國昌:好,非常好。
我們再往下看,今天司法及法制跟內政聯席會,我先跟主委溝通一個問題,可能你上任沒多久,但我覺得行政跟立法彼此之間,我們黨團發文給你索資,就請你提供資料,我們發文給你索資,客客氣氣的問你去帛琉的行程,結果你們發兩張新聞稿回給我們黨團,搞到今天我必須要透過臨時提案的方式,請你交出你的行程,沒有需要搞成這個樣子吧!主委你認不認同?
曾主任委員智勇:認同。
黃委員國昌:你回去問一下會裡的人,好不好?
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:當初是誰決定發兩張新聞稿給我的?
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:我們是立法委員,我用黨團的名義去索資,結果你發兩份新聞稿給我們。今天我本來在考慮是不是要提譴責案,我真的在考慮要不要提譴責案。請主委回去了解清楚,原民會的哪一個同仁對於我發文索資,決定發兩張新聞稿給我,把我當成媒體記者一樣。給我一個書面報告,可以嗎?
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:好。
今天樓上有審查,因為你們9月公布聘用族群委員的名單,有原住民的委員要求有給職要把它改成無給職,照理來講,有族群委員這件事情,感覺起來是對原住民好,但竟然有原住民的委員提案要從有給職改成無給職,所以這個提案我就非常聚精會神的去看,16個聘用委員一年需要多少經費,主委知不知道?
曾主任委員智勇:大概2,200萬左右。
黃委員國昌:一個人一年要多少?
曾主任委員智勇:他一個月大概是8萬,一年大概就是100萬左右。
黃委員國昌:不只啦!如果把細目全部都弄出來,我算過了,包括一些什麼有的沒有的補貼、加班費等等,所有的東西加起來,16個人2,200萬,一個人1年135萬。哇!1年135萬喔!這個工作即使在公務體系裡面,應該也是很好的工作,主委,我這樣說沒有錯吧?
曾主任委員智勇:是。
黃委員國昌:待遇應該是非常好,所以我就很關心,你們這些聘用委員到底是怎麼選出來的?我們先把基本的事實釐清,第一個,這些聘用委員不是選舉出來的,對不對?
曾主任委員智勇:不是。
黃委員國昌:第二個,也不是國家考試出來的,對不對?
曾主任委員智勇:也不是。
黃委員國昌:第三個,也不是原民會自己辦的考試出來的,對不對?
曾主任委員智勇:對。
黃委員國昌:我看了遴聘辦法,發現這個條件很寬鬆,大概只要是熱心族群服務或深諳原住民事務聲譽卓著者就有資格了,這個辦法是你們訂的?
曾主任委員智勇:對。
黃委員國昌:後面又講,委員之遴提必要的時候得召開審查委員會審議,你在提這些人的時候,你有召開審查委員會嗎?
曾主任委員智勇:不是,他們可以自己推薦自己,也可以團體來推薦……
黃委員國昌:沒有關係,我只問你有召開審查委員會議嗎?
曾主任委員智勇:7月的時候有做一個初審。
黃委員國昌:我們臺灣是法治國家,你認同吧?
曾主任委員智勇:是。
黃委員國昌:既然是法治國家就要依法行政,既然要依法行政,你不是有一個遴聘要點嗎?
曾主任委員智勇:是。
黃委員國昌:遴聘要點規定必要的時候要開審查會議,我的問題很簡單,你有沒有開這個審查會議?有還是沒有?
曾主任委員智勇:在7月5號的時候有開。
黃委員國昌:開了多久?
曾主任委員智勇:就是把所有的資料整理一下……
黃委員國昌:我是問開了多久?我不是問你整理哪些資料。開了多久?旁邊的同仁,就請你在旁邊……
曾主任委員智勇:差不多……
黃委員國昌:這個會議你有沒有參加?
曾主任委員智勇:差不多是1小時。
黃委員國昌:這個會議你有沒有參加?
曾主任委員智勇:我沒有參加,但是我是有看到這些資料。
黃委員國昌:等一下!你說這個審查委員會你沒有參加?
曾主任委員智勇:是,我有把資料先看……
黃委員國昌:等一下,我先停一下,這個會議你有沒有參加?你有參加還是沒有參加?
曾主任委員智勇:我沒有參加。
黃委員國昌:你連這個會議都沒有參加。
曾主任委員智勇:但是所有的資料我都看過。
黃委員國昌:哇!我的天啊!好,所有的資料都看過嘛,那一天審查委員會的會議資料,這15個人的履歷表有沒有交上來?
曾主任委員智勇:15個人的履歷表,有。
黃委員國昌:有交還沒有交?
曾主任委員智勇:全部的履歷表都有……
黃委員國昌:沒有啊!
曾主任委員智勇:16個……
黃委員國昌:NO!沒有!我今天上午在樓上問過你們副主委,你們副主委跟我說他有參加這個審查會,我就問他,第一個問題,審查會有哪些書面資料?他講不出來,我就楞了一下,奇怪耶!這個審查會很重要耶!要好好審查嘛!一個人1年135萬耶!15個人審1個小時,非常神速啊!聽到這個效率,我大驚失色啊!我就進一步追問,請問有哪些審查資料?他楞在那裡;然後我問他,請問有履歷表嗎?他跟我說沒有;然後我問他,那有什麼審查資料?他說有一份名單,然後上面有這15個人的名字,我的老天啊!按照這個遴聘要點上面的規定所開的審查會議,連履歷表都沒有啊!只有名單啊!主委,你知不知道這件事啊?還是你上面有給指令要好好審查,結果被你指派要審查的人根本在混水摸魚,情況到底是怎麼樣?因為我剛剛才知道,原來你沒有參加這個審查會議嘛!
曾主任委員智勇:他們所有投進來的履歷表,我都有看過啦!
黃委員國昌:奇怪!你有看過,那些審查委員都沒看,所以那個審查會議是在過水嗎?
曾主任委員智勇:不是。
黃委員國昌:奇怪!如果不是在過水,主委可不可以跟大家解釋一下,他們那些人開的審查會議,連履歷表都沒有是在幹什麼?因為這是你們副主委當面跟我講的,你們旁邊那位處長剛剛在上面的時候也有參與討論,你全部都有聽到嘛!他就是這樣跟我講的啊!我大驚失色啊!哇!1年135萬、待遇這麼好的職位,在開審查會議的時候,一張紙上面只有人名,連履歷表都沒有,這會不會太「譀」?不好意思,我不太確定你是不是可以聽得懂臺灣台語,所以我換另外一個話來說。
曾主任委員智勇:沒關係。
黃委員國昌:就是說你會不會覺得太扯了?你以主委的高度告訴全體國人,你會不會覺得太扯了?
曾主任委員智勇:因為這幾個人的履歷表我都有看過,他們就是整個整理起來……
黃委員國昌:這些人全部都是你挑的嘛?
曾主任委員智勇:不是我挑的……
黃委員國昌:等一下,不是你挑的,那是誰挑的?
曾主任委員智勇:這個我還要提報上去,這個是……
黃委員國昌:先停一下,這15個人裡面有沒有不是你提報的人?
曾主任委員智勇:有啊!
黃委員國昌:這裡面有不是你提報的人喔?
曾主任委員智勇:有,就是說……
黃委員國昌:來!你跟大家講一下,這15個委員有哪些不是你提報的人?那等於是什麼?行政院院長跳過你,由他自己選,是嗎?
曾主任委員智勇:因為我們提報不會是一個族,如果一個族他們推薦、舉薦的人很多,我們就不會只有提報一個人。
黃委員國昌:對啦!所以這裡面是不是都在你的提報名單裡?還是裡面有人不是你提報的?
曾主任委員智勇:有人不是我提報的。
黃委員國昌:會後再請主委用書面回復我們大家,這15個人裡面有哪些不在你的提報名單上,這樣可以嗎?
曾主任委員智勇:可以。
黃委員國昌:一個禮拜之內交上來,可以嗎?
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:這個事情為什麼重要?因為原民會組織法怎麼規定的?原民會組織法規定要由主委提報給行政院院長任命。你今天解開大家的疑惑了,原來裡面有委員不是你主委提報的,等於是行政院院長跳過你,塞他自己想要的人,行政院院長可以幹這種事喔?這個事情嚴重喔!請你回去徹查裡面有哪些人不是你提報的,結果竟然是我們行政院院長任命的,記得喔!一個禮拜之內。
曾主任委員智勇:好。
黃委員國昌:你在國會殿堂說裡面有人不是你提報的。
我們來進一步看一下,這裡面的人有立委的助理、有立委的執行長,還有在幫民進黨、在一個特定的村當聯絡人的,充滿了一片綠油油、酬庸的色彩,還有參選落選的,怎麼會這麼好康啊?人是怎麼選的?怎麼會這麼好康啊?
曾主任委員智勇:跟委員報告,原民會成立28年以來,本來就有這樣一個族群委員,一直都是這樣……
黃委員國昌:一直都是拿來酬庸的,一直都是拿來養樁腳的,是嗎?今天我不跟你談藍綠,國民黨執政幹這種事情我照樣批判;民進黨執政幹這種事情,主委你認同嗎?以主委的高度,你認同嗎?你認不認同?
曾主任委員智勇:也不認同啊!
黃委員國昌:你也不認同,好,回去好好檢討這個制度,你作為原民會的主委,你今天有勇氣在國會殿堂裡面拉出你的高度,現任的原民會主委也不認同我們原民會聘用委員給民進黨政府拿來這樣酬庸之用!你這句話講得好,有道德勇氣,我給你一個讚!這些人到底是怎麼選出來的,我接下來一定會往下追查,我一定會要行政院院長卓榮泰給大家一個交代。
時間的關係,雖然後面沒委員了,但我也不好意思耽誤所有的官員陪我在這邊繼續問你,徐委員、召委的時間我也要尊重,謝謝。
主席:謝謝黃國昌委員。
登記發言的委員除不在場者,其餘均已發言完畢,詢答結束。委員高金素梅、呂玉玲、蘇清泉、丁學忠、邱鎮軍所提書面質詢,列入紀錄,刊登公報。書面質詢和未及答復部分,請相關單位於一週內以書面答復,並副知本會。
委員高金素梅書面質詢:
就「臺灣台語」名詞是否符合「國家語言」定義?是否侵犯台灣其他語言併存地位?及修正「臺灣台語」政策進行專題報告 2024.10.09 高金素梅
關於「臺灣台語」一詞是否符合「國家語言」定義一案,本席認為針對行政院/文化部建議以「臺灣台語」一詞指稱「面臨傳承危機國家語言」一案,我認為不當。
因為「臺灣台語」這個名詞,是無法區別不同語種的同義反覆詞,這個名詞也無法凸顯國家語言多元化的政策目的,也就是說無法落實政府所言須具體有效保護「面臨傳承危機國家語言」的特定語種之措施。
本席認為為維繫國家語言多元化的政策目的,國家語言的命名應凸顯各語種的歷史文化特色,如原住民族語言、平埔族語言、客語、閩南語、馬祖語、閩東語和臺灣手語等名稱,以達到具體有效保護各語種的目的。
但很遺憾,今天的專題報告,身負民意的立委再怎麼質詢,再怎麼反映民意,我們政府已關上耳朵並決心實施,例如教育部9月30日頒布「臺灣台語語言能力認證考試規費收費標準」修正函。
委員呂玉玲書面質詢:
台灣經過先祖幾十年的努力與耕耘,加上三次政黨輪替,與國內文化變化,以台灣為主體性是越來越根深蒂固的在每個台灣人的內心。有很多方言,包括閩南語、客語、原住民語,我們都強調要發展。但是在語言稱呼上,卻只有「閩南語」可以獨尊為「台語」,而客語,甚至是台灣原生住民的原住民語,都只能各自稱呼族群的語言,卻不能稱為台語,主委,大家都是台灣人,台灣文化多元發展、海納百川,卻在台語上僅能閩南語使用,這對台灣其他族群來說公平嗎?
本席最近遇到很多客家鄉親來陳情,甚至一些客家社團也對用台語單獨指稱閩南語表達抗議。他們都認為不應該只用單獨一種方言來代表台語,台語這個稱呼應該是廣泛化的,只要在台灣使用的方言,甚至是國家語言發展法內界定的國家語言,都應該稱為台語。(請客委會古主委)古主委是客家人,又是客委會主委,應該也知道很多客家鄉親對政府這個決策感到非常不滿,可是本席沒有看到古主委出來為這些鄉親、為客語講一句話、好好來爭取,反而靜悄悄,很多客家社團很生氣,認為以台語獨尊閩南語的做法是抹煞了過去祖先在這塊土地上的努力,也扼殺了台灣客語,甚至台灣客家文化的發展!大家都說客家人要堅強、客家人要打拚,為自己來發聲!
最近各地縣市政府都有收到文化部的公文,要求要修正對外使用的國家語言名稱,裡面直接標註「臺灣台語」,本席了解後,發現是依據110年國家語言發展報告建議修正,本席也看了國家語言發展報告,裡面直接提臺灣台語就代表閩南語,卻沒有對為何只有閩南語代表台語提出任何說明,沒有任何相關法源去指出由閩南語代表台語,只有這一份報告直接就定義,這對其他族群公平嗎?台灣有超過550萬客家人,是台灣第二大族群,這樣的界定,對客家人是非常不公平,本席要求,文化部應該收回這個函示,重新為台語下定義,只要是在台灣使用的方言,通通應該被納入台語,另更新為台灣閩南語,這樣才是尊重族群公平的作法,文化部能不能做?
再來,不管是內政部的人口調查、還是客委會的客家人口統計,以及文化部的國家語言發展報告,都可以看出客語在使用上呈現下滑的情形,甚至可以說是瀕臨滅絕,客語發展具急迫性,我們在108年修正通過的客家基本法第三條,就明確指出,客語發展事項另由法律定之,但是客家語言發展法,目前沒有看到行政院送來立法院審查,六年的時間,行政院沒有提出任何客家語言發展法的版本,本席的版本都已經提出了,上一屆也有不少委員提出版本,卻因沒有行政院版而無法在立法院審查,而是在行政院與客委會之間來來回回,請問還要等多久?這個會期能不能送到立法院來?
接著本席要繼續追蹤客家語言研究發展中心的設置進度,上午總質詢本席就提出,原本因為國家語言發展法,客語研發中心要納入國家語言研究發展中心,但是文化部表達立場,客語及原住民語發展還是要回歸各自部會辦理,本席問了客委會,客委會的立場還是要以國家語言發展法,也就是國家語發中心來處理,你們兩邊看起來好像在推皮球,到底這個客語研發中心要怎麼去設置,客委會、文化部,該怎麼做?
委員蘇清泉書面質詢:
有關客傳會執行1977電影拍攝預算從109年度至今,預算已破億元,執行程度不佳,每年都在契約變更延後燒錢,何時能讓國人看到首部現代客家電影?請問這部電影製作預算編列的年度及金額?其經費是否排擠其他客家電影的補助額度?《1977年的那一張照片》宣傳記者會已經發布了,預算持續增加?那要預計多少會有多少票房?
年度 |
執行率 |
109年 |
執行5.89% |
110年 |
執行5.74% |
111年 |
執行75.51% |
112年 |
執行80.19% |
113年 |
預計58.59% |
114年 |
預計執行44.71% |
且客傳會人事費用逐年增加,客傳會員額113年度由政府捐助99%費用,其中人事費用占比18.5%,自籌款未達標,且基層員工流動率極高,經查客傳會整體薪資結構與其他基金會比較,客傳會薪資結構未比其他基金會低,是否經理級以上主管須檢討是否符合專業管理能力?另,客傳會是否參照其他政府捐助50%以上之基金會,經理級以上主管,採定期約聘用制,以招募業界專業經理人進駐?
對於客傳會電影執行狀況及人事費用逐年增加,是否妥當?一周內請至本席國會辦公室說明。
委員丁學忠書面質詢:
自教育部把閩南語改成臺灣台語之後,許多客家鄉親都出來表態,多名薪傳師聯合呼籲,「台語」不宜專指特定語言,而應該涵蓋所有在台灣通行的語言,包括國語在內,認為這樣沒有語言平等,獨尊閩南語;也有專家學者特別提出「族群平等 語言平權」公民運動連署書,主張「臺灣台語」應包含「閩南語、客家語、華語、原住民族語、閩東語、臺灣手語」,並且拒絕少數「沙文主義者」,破壞台灣長期以來的語言和平,文化部在國家語言發展會議摒除客語及原住民族語,是非常不適當的做法。客家委員會為成立一大主要任務為推動客家語言保存,不論使用的客語名稱會被行政院改成如何,都應本於職責,回應關心客家文化的民眾。也請文化部說明,國家語言既然已經為官方單位命名,應展現包容及高度,尊重各語言別。臺灣是多元文化社會,不論行政院或部會,應尊重各族群,現在形成獨尊單一語言使用族群,而使其他族群覺得不被尊重,還是需認真聆聽不同母語者的心聲,才是更好的政策決定方案。今年以來,文化部舉辦「國家語言會議」僅有以閩南語舉辦,有關客語、許多不同語言的原民語卻要另外辦理。文化部為國家語言負責機構?不要只有說會尊重各族群使用語言公平,以公聽會搪塞,應積極回應外界提出問題。
今天討論,如同客家民眾與語言學者的陳情訴求,只是希望台語這樣名詞是住在台灣的大家的,每一個族群,包括原住民語、客家話還有其他使用的語言,互相尊重,不要閩南語才是台語,期待客委會主委為客家話的平等權做更多努力。
委員邱鎮軍書面質詢:
本席在上周總質詢中,已經就閩南語改為台灣台語這個問題,就教卓院長、古主委及文化部長,很可惜政府部門仍然不能體會客家鄉親的委屈,規定只有閩南語是台灣語,其他都不是!這是撕裂族群團結的作為。
其實這種行為就是一種文化獨裁,對語言有差別待遇!過去在口語上將閩南語叫做台語,就已經讓其他族群無法接受,而閩南族群也因此被牢牢貼上「福佬沙文主義」的標籤,連維基百科都特別編輯收錄。
Q1:請問教育部、文化部單獨將閩南語定義為台語,是否違反國家語言發展法第四條「國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制」的規定?
Q2:十二年國教或是108課綱本土語言課綱,本土語言類別就是閩南語、客家語、各原住民族語言、台灣手語,教育部目前把『閩南語語言能力認證考試』更名為『台灣台語語言』認證考試,請問是否讓教育與政治扯上關係?依據為何?
Q3:針對台灣台語稱呼,目前第一階段先改跟課綱沒關係的部分,請問未來要改課綱的時候,你們要怎麼改?並且針對國小社會課本在講族群的時候,都是在說「閩、客族群」,是否要改成「台、客族群」?
Q4:針對文化部回應為何獨尊台語之質疑,曾對外表示政府成立了客委會、原民會,但是對閩南語沒有獨立一個機關,請問文化部,閩南族群有沒有成立獨立的機關,到底跟政府要把閩南語改成台語有甚麼關係?又李遠部長在總質詢答覆本席質詢時,表示閩南語使用人口越來越少,請問這是政府要將閩南語改為台灣台語的原因之一嗎?
Q5:針對各界抗議政府將閩南語改為台灣台語,古主委表示尊重每個語言的自稱跟他稱,但這次爭議是行政院正式推動,文化部及教育部開始執行,完全未尊重其他族群,傷害原、客族群,充滿政治考量,與語言保存、發展也完全沒有關係,在這樣的前提下,請問古主委身為客家人大家長,難道不應該代表客家族群據理力爭?
Q6:賴總統在競選期間開出六項客家政策,包括「公共客家」、「客家青年」、「飲食客家」、「文創客家」、「區域客家」、「國際客家」,請提供客家委員會今年及明年落實總統客家政見的相關施政計畫。
結論:政府要在所有的本土語言前面加上台灣,我們不會有太多意見,因為至少有兼顧公平原則,但是政府在台灣台語、台語、台灣閩南語這3個選擇裡面,要求各單位優先使用台灣台語,也就是要求把習慣使用的台灣閩南語改成台灣台語,實際上就是獨尊閩南語代表台灣,這對語言保存發展完全沒有助益,就是意識形態與福佬沙文主義作祟而已!傷害全台灣的客家人及原住民情感,都挺身表示抗議。本席認為,教育、文化、藝術,不應該有政治的考量介入,生長在中華民國這塊土地上的所有族群都是台灣人,每個族群用的語言都是台灣話,也就是台語。
主席:最後主席再次強調,各列席單位書面報告應確實依開會通知單所定送達時間準時送達,並請準備口頭以及書面報告。
各位列席單位大家辛苦了,本日會議到此結束,現在散會。
散會(13時52分)